Polish » German

I . pryskać <‑ka [lub po‑] prysnąć> [prɨskatɕ] perf VB trans (zraszać)

II . pryskać <‑ka perf prysnąć> [prɨskatɕ] VB intr

1. pryskać:

pryskać (iskry)

2. pryskać fig:

pryskać (znikać) (czar, urok, radość)

3. pryskać inf:

pryskać (uciekać) (złodziej)
abhauen inf
pryskać (uciekać) (złodziej)
sich acc davonmachen inf

Usage examples with pryskać

pryskać coś czymś (wodą)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Charley przed utratą przytomności pryska roje izotopem.
pl.wikipedia.org
Mężczyzna wywoływał córki po kolei i pryskał każdej w twarz gazem pieprzowym.
pl.wikipedia.org
Pszczoły pryska się wodą również po to, by rój się zacieśnił (łatwiej go wtedy złapać).
pl.wikipedia.org
Zły czar pryska, młynarz-czarodziej umiera, zaczarowany młyn staje w płomieniach.
pl.wikipedia.org
Stwierdził również, że cały czar płyty pryska, jeśli nie słucham jej całej na raz, tylko wyrywkowo po kawałkach.
pl.wikipedia.org
Eddie próbuje zatrzymać złodzieja, ten jednak pryskając go gazem w twarz, ucieka.
pl.wikipedia.org
Farby nanoszono rękoma, za pomocą mchu, a czasami pryskano barwnikiem z wydrążonych kości.
pl.wikipedia.org
Gdy rozpoczyna się druga zwrotka, artystka i jej chłopak ukazani są w supermarkecie, wożąc się wzajemnie w koszyku i pryskając się gazowanymi napojami.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "pryskać" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski