Polish » German

Translations for „wyrzec“ in the Polish » German Dictionary (Go to German » Polish)

I . wyrzec <‑eknie; imp ‑eknij> [vɨʒets] VB trans perf form

wyrzec
wyrzec

II . wyrzec <‑eknie; imp ‑eknij> [vɨʒets]

wyrzec perf od wyrzekać się

See also wyrzekać się

wyrzekać się <‑ka się; perf wyrzec się> [vɨʒekatɕ ɕe] VB refl form

1. wyrzekać się (rezygnować z):

2. wyrzekać się (wypierać się):

Usage examples with wyrzec

wyrzec się świata

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Zapytany, co by się stało gdyby musiał wyrzec się wszystkiego, odpowiada, że to nie byłoby prawdziwe szczęście.
pl.wikipedia.org
Dziewiątego dnia dochodzą zaś do wniosku, że czasem warto wyrzec się miłości.
pl.wikipedia.org
Ta jednak nie potrafi wyrzec się życia towarzyskiego.
pl.wikipedia.org
Wierni podczas odczytywania tego psalmu mają odsunąć się w myślach od świata, wyrzec się grzechu, dostrzec własną niemoc i wzbudzić ufność w miłosierdzie boskie.
pl.wikipedia.org
Nie chce bez sprawdzenia wyrzec się swych praw do tronu.
pl.wikipedia.org
Tak więc człowiek powinien całkowicie wyrzec się samego siebie, wyniszczyć się wewnętrznie, aby stać się tym, kim naprawdę jest - odblaskiem boskości, bytem wiecznym.
pl.wikipedia.org
Naraziła się przez to na gniew pana, który kazał ją biczować, uwięził a następnie wygnał, gdyż nie chciała się wyrzec chrześcijańskiej wiary.
pl.wikipedia.org
Bułgarzy, którzy nie chcąc wyrzec się dotychczasowej wiary są bestialsko mordowani (obdzierani ze skóry, zakopywani żywcem).
pl.wikipedia.org
Ponieważ nie chciała wyrzec się wiary poddano ją torturom.
pl.wikipedia.org
Jako chrześcijanka, która nie chciała wyrzec się swej wiary, została ścięta mieczem.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "wyrzec" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski