Polish » German

zatrzymanie <gen ‑ia, pl ‑ia> [zatʃɨmaɲe] N nt

2. zatrzymanie (wstrzymanie działania):

Stopp m

I . zatrzymywać <‑muje; perf zatrzymać> [zatʃɨmɨvatɕ] VB trans

3. zatrzymywać (przechowywać):

4. zatrzymywać (powodować spóźnienie):

II . zatrzymywać <‑muje; perf zatrzymać> [zatʃɨmɨvatɕ] VB refl

3. zatrzymywać (mieszkać chwilowo):

absteigen inf

zatrzymana [zatʃɨmana] N f

zatrzymana → zatrzymany

See also zatrzymany

zatrzymany (-na) <gen ‑nego, pl ‑ni> [zatʃɨmanɨ] N m (f) LAW

zatrzymany (-na) <gen ‑nego, pl ‑ni> [zatʃɨmanɨ] N m (f) LAW

zatroskanie <gen ‑ia, no pl > [zatroskaɲe] N nt form

otrzymać [otʃɨmatɕ] perf, otrzymywać [otʃɨmɨvatɕ] <‑muje> VB trans

2. otrzymać (uzyskać z czegoś):

II . utrzymywać <‑muje; perf utrzymać> [utʃɨmɨvatɕ] VB intr form (twierdzić)

zmywanie <gen ‑ia, no pl > [zmɨvaɲe] N nt inf

II . wstrzymywać <‑muje; perf wstrzymać> [fstʃɨmɨvatɕ] VB refl

1. wstrzymywać (nie opowiedzieć się):

I . wytrzymywać <‑muje; perf wytrzymać> [vɨtʃɨmɨvatɕ] VB trans

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski