Polish » German

I . zlać <‑leje> [zlatɕ]

zlać perf od zlewać

II . zlać <‑leje> [zlatɕ] VB trans perf inf (zbić)

III . zlać <‑leje> [zlatɕ] VB refl perf inf (oddać mocz pod siebie)

zlać
sich acc bepissen vulg
zlać
sich dat in die Hose pinkeln inf

See also zlewać

I . zlewać <‑wa; perf zlać> [zlevatɕ] VB trans

1. zlewać (odlewać trochę płynu z naczynia):

2. zlewać (wlewać do jednego naczynia):

3. zlewać (oblewać):

zlać kogoś wodą
zlać kogoś wodą

II . zlewać <‑wa; perf zlać> [zlevatɕ] VB refl

1. zlewać (łączyć się):

2. zlewać (oblewać się):

zląc się [zlonts ɕe]

zląc się → zlęknąć się

See also zlęknąć się

zlęknąć się <‑nie się; imp ‑nij się> [zleŋknoɲtɕ ɕe] VB refl perf

Usage examples with zlać

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Ciekawostką powieści jest fakt, że osobowość bohatera/narratora rozszczepia się na oczach czytelnika, by pod koniec powieści znowu zlać się w jedność i ponownie rozszczepić na skutek pewnego tragicznego wydarzenia.
pl.wikipedia.org
Pomaga jej to zlać się z dwuwarstwową błoną lipidową komórki jajowej.
pl.wikipedia.org
Dowodem na dużą spójność oblewania ze smaganiem jest etymologia słów chlustać/chłostać oraz wieloznaczność słów zlać (polać wodą/zbić).
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "zlać" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski