Portuguese » German

Translations for „aflorar“ in the Portuguese » German Dictionary

(Go to German » Portuguese)

I . aflorar VB trans

aflorar (um assunto)
aflorar (nivelar)

II . aflorar VB intr

aflorar

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Criada desde o nascimento num ambiente musical, sua vocação aflorou muito cedo.
pt.wikipedia.org
O grande atrativo da espécie é aflorada que ocorre com as primeiras chuvas da primavera e deixa a copa completamente branca.
pt.wikipedia.org
Fazem aflorar os sentimentos de amor e paixão.
pt.wikipedia.org
John afirma que estaria certamente muito contente como tratador de cavalos na fazenda, se seu veio artístico não tivesse aflorado.
pt.wikipedia.org
Feijó a eles fez réplica e tréplica, e «no fundo da luta afloravam velhos ressentimentos, velhas queixas, velhas afrontas».
pt.wikipedia.org
Foi aí que aflorou a aptidão pela educação.
pt.wikipedia.org
O estilo barroco siciliano aflorou durante um grande surto de reconstrução que se sucedeu após um pesado terremoto, em 1693.
pt.wikipedia.org
Também na prisão conhece a solidariedade e o melhor que aflora no ser humano.
pt.wikipedia.org
Os vulcões são formações do relevo que permitem que o magma existente nas camadas mais profundas da terra aflore á superfície.
pt.wikipedia.org
A consequência é que a corrente tende a aflorar de maneira turbulenta, trazendo para a superfície águas de camadas mais fundas e ricas em nutrientes.
pt.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "aflorar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português