Slovenian » Spanish

pozvoní|ti <-m; pozvonil> perf VB intr

poz|váti <pozôvem; pozval> VB

pozvati perf od pozivati:

See also pozívati

pozíva|ti <-m; pozival> imperf VB trans

pozávn|a <-e, -i, -e> N f

I . pozná|ti <-m; poznàl> imperf VB trans

II . pozná|ti <-m; poznàl> imperf VB refl poznáti se

2. poznati (biti znan):

zvoník <-a, -a, -i> N m

póni <-ja, -ja, -ji> N m

I . pocéni <-, -> ADJ

1. poceni (nizka cena):

2. poceni (nekakovosten):

II . pocéni ADV

poceni inf:

pokójn|i <-a, -o> ADJ (mrtev)

podvòz <podvôza, podvôza, podvôzi> N m

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Slovenian
V dveh stolpih visi sedem zvonov, od katerih pet lahko pozvoni hkrati.
sl.wikipedia.org
Mehanizem ure je dejaven opoldne, ko zvonec pozvoni za začetek ceremonije, sledijo trobentači in bobnar.
sl.wikipedia.org
Kovač jo odpelje do vrvi in pozvoni, da jo smrekar in mlinar povlečeta na površino.
sl.wikipedia.org
Ko kovač pozvoni, se ustrašita, da bo dobil najlepšo deklico, zato mu ne dovolita, da bi splezal po vrvi.
sl.wikipedia.org
Pri vratih pozvoni in v bordelu se pojavita dve stranki.
sl.wikipedia.org
Ko pozvoni, je sicer mogoče stati ob zvonu, vendar mora človek zapreti ušesa, da ne pride do poškodbe sluha.
sl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina