Spanish » German

I . conocer [konoˈθer] irreg como crecer VB trans

4. conocer LAW:

5. conocer (advertir):

6. conocer (copular):

II . conocer [konoˈθer] irreg como crecer VB intr

III . conocer [konoˈθer] irreg como crecer VB refl conocerse

2. conocer (identificar):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
No se trata de que seamos divos, tampoco queremos exaltar lo que hacemos, es sólo dar a conocer lo que escribimos.
comunicacionesdospuntocero.com
La protesta se da a conocer de forma contundente el 6 de octubre, cuando el presidente proclama el estado de sitio en Argel.
www.miradasdeinternacional.com
Se ha visto que conocer estos datos por parte de la comunidad educativa, tiene un efecto sensibilizador frente a la importancia de desarrollar las acciones promocionales.
www.buscandoanimo.org
Asimismo, dio a conocer el troquel que le otorgaron y hasta se animó a mostrarlo ante una cámara de televisión.
www.informatesalta.com.ar
Este espacio es mi rincón egocéntrico y esta hecho para dar a conocer la única opinión en la que creo firmemente, la mía.
vidabinaria.blogspot.com
Cuando te das a conocer por varios medios, imantas más fuerte.
curriculum-entrevista-trabajo.com
Olé intentó comunicarse con el ex dirigente para conocer su opinión, pero no respondió los llamados.
www.ole.com.ar
En este tiempo, mientras esperaba salir a la superficie para conocer el universo ignorado, se ocupaba de su maravilloso jardín ornado con flores marítimas.
www.bibliotecasvirtuales.com
Se trata de conocer los más secretos sentimientos y pensamientos de cada miembro del Opus Dei.
www.opuslibros.org
Tendría que conocer de qué tipo de felonías se trata, para ver si puedes aplicar para un perdón.
elmasvariado.blogspot.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina