Spanish » German

encularse [eŋkuˈlarse] VB refl Arg inf

1. encularse (ofenderse):

2. encularse (enojarse):

ranclarse [rraŋˈklarse] VB refl Ecua

1. ranclarse (escaparse):

2. ranclarse (excusarse):

desenamorarse [desenamoˈrarse] VB refl

acicalarse [aθikaˈlarse] VB refl

señalado (-a) [seɲaˈlaðo, -a] ADJ

1. señalado (famoso):

señalado (-a)

2. señalado (importante):

señalado (-a)
señalado (-a)

3. señalado (insigne):

señalado (-a)

señalero [seɲaˈlero] N m

1. señalero HISTORY, MIL:

2. señalero Arg RAIL:

senaduría [senaðuˈria] N f

zullarse [θuˈʎarse] VB refl

1. zullarse inf (cagarse):

2. zullarse inf (ventosear):

ahilarse [aiˈlarse] irreg como airar VB refl

1. ahilarse (plantas y árboles):

2. ahilarse (personas):

amularse [amuˈlarse] VB refl Mex

1. amularse (mercancía):

2. amularse (persona):

mirlarse [mirˈlarse] VB refl inf

grillarse [griˈʎarse] VB refl

1. grillarse (tubérculo):

2. grillarse inf (persona):

achularse [aʧuˈlarse] VB refl

atiplarse [atiˈplarse] VB refl MUS

aneblarse <e → ie> [aneˈβlarse] VB refl

guillarse [giˈʎarse] VB refl inf

1. guillarse (chiflarse):

2. guillarse (irse):

chuflarse [ʧuˈflarse] VB refl

encharralarse [enʧarraˈlarse] VB refl AmC

1. encharralarse (emboscarse):

2. encharralarse (escaquearse):

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "señalarse" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina