Spanish » Portuguese

cobijo [koˈβixo] N m

cobijo
abrigo m

I . cobijar [koˈβixar] VB trans

II . cobijar [koˈβixar] VB refl

cobijar cobijarse:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Así confinado, como todo pobre, estará obligado a dormir sobre cobijos, harapos, cuero de animales, formas todas de desdén, de sometimiento a un ser humano.
www.redaccionpopular.com
Estos submundos se están desarrollando en algunas grandes metrópolis asiáticas y dan cobijo a los pobres entre los pobres.
www.hoybolivia.com
Como el gran cobijo en las tormentas y la luz en las noches oscuras.
www.actoypotencia.com.ar
Fiona siempre fue su cobijo, su contención, aunque haya tenido otras mujeres.
www.celcit.org.ar
El placer es tu calor y tu cobijo.
www.amosermama.com.ar
No lo digo al cobijo de la ignorancia ni de una falsa modestia.
elsilenciodelaverdad.wordpress.com
No es fácil caminar así; hay que tomar aliento tras cada cuadra, buscar cobijo en alguna tienda y seguir.
viajaelmundo.com
Al mismo tiempo, es muy reconfortante que, sabiendo esto, haya tanta gente dispuesta a darnos cobijo y ayudarnos en lo posible.
gara.naiz.info
El magnolio es un símbolo porque sus enorme raíces son huecos dónde escondernos, o cobijos para protegernos del exterior.
librosenlamaleta.blogspot.com
El bosque de endrinos, albares, arces, fresnos, majuelos y espinos, sirve de cobijo para distintas especies como los petirrojos, las cigüeñas, las lavanderas, las mariposas, los erizos o los tejones.
www.mediaset.es

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "cobijo" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português