Spanish » Portuguese

disgusto [disˈɣusto] N m

disgusto
estar a disgusto
hacer algo a disgusto
llevarse un disgusto

I . disgustar [disɣusˈtar] VB trans

II . disgustar [disɣusˈtar] VB refl

Usage examples with disgusto

hacer algo a disgusto
estar a disgusto
llevarse un disgusto

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Eso sí, entiendo tu disgusto por las tropelías felipistas.
www.jubilomatinal.com
Un manjar a la contina enfada, y un solo objeto a los ojos del discreto da disgusto y amohína.
www.h-net.org
Cualquiera podría estar al acecho y darte un desagradable disgusto.
carupanero.com
No era la primera vez que un cabo un poco resabiado le había dado algún que otro disgusto.
lacasadelosmirlos.wordpress.com
Si esta apaleada fue la causa del disgusto, a mí no me toca confirmarlo.
www.manfut.org
Es un varapalo tanto moral porque saben lo que significa esto para un ganadero: menudo golpe al prestigio y menudo disgusto.
deltoroalinfinito.blogspot.com
La gente, sobreexcitada por los medios, que no hacen más que repetir la propaganda oficialista, se lleva el doble de disgusto cuando pasa lo que pasó.
www.paperpapers.net
Por cualquier disgusto o malentendido se armaba el zafarrancho, y allí era la de dar y recibir mojicones, puntapiés, torniquetes y hasta botellazos, jonazos y tal cual puñalada.
www.soysantacruz.com.bo
Al aprender el sincronismo, en cuestión de segundos logrará realizarlo para recuperar el equilibrio que cualquier disgusto o situación compleja le haya ocasionado.
www.vision-futuro.com
La corriente vertical de un amor se ve atajada por la cortadura horizontal de un disgusto.
www.nodulo.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português