Spanish » Slovenian
You are viewing results spelled similarly: acostar , acortar , anotar , azotar , agotar , acatar and acosar

acortar [akorˈtar] VB trans

I . acostar [akosˈtar] VB trans (al niño)

acosar [akoˈsar] VB trans

1. acosar (perseguir):

acatar [akaˈtar] VB trans (una orden, una ley)

I . agotar [aɣoˈtar] VB trans

2. agotar (mercancía):

II . agotar [aɣoˈtar] VB refl agotarse

1. agotar (fuerzas, tema):

2. agotar (mercancía):

anotar [anoˈtar] VB trans

1. anotar (tomar nota, poner notas):

2. anotar dep:

3. anotar (en un registro):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
A diferencia de la pareja, acotó que no las tiene en un celular sino en una cámara de fotos...
chachara.net
Entonces bajar el costo de vida de todos no funcionaría, acotó.
yops.me
Algunos, enfatizaron en la obra del cordón cuneta y acotaron que fue muy cara y no sirve.
www.elbamba.com
Hay mucho más que decir pero tuve que acotar el análisis.
www.antelaley.com
La traición supone una cobardía y una depravación detestable, acota la misiva.
estacionplus.com.ar
Él optó por un trabajo de poca responsabilidad y carga horaria acotada para poder disfrutar del ocio y sus sueños de libertad.
notenemostecho.com
Usted jamás fue censurada ni acotada en ese ejercicio.
www.elmartillojudicial.com.ar
Un esquema adecuado de preguntas le permitirá hacer que el cliente hable y reducirá el tiempo de búsqueda como así acotará el campo de análisis.
www.infocomercial.com
Yo lo acotaría un poco más: cuidemos nuestra ciudad para que nuestros hijos tengan dónde vivir.
www.cibermitanios.com.ar
Se llamó al 107 que constató el deceso, acotó.
www.informesynoticiascordoba.com

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina