Spanish » Slovenian

destornillar [destorniˈʎar] VB trans (un tornillo)

desatornillar [desatorniˈʎar] VB trans (un tornillo, una bombilla)

I . despabilar [despaβiˈlar] VB intr (darse prisa)

II . despabilar [despaβiˈlar] VB refl

despabilar despabilarse (sacudir el sueño):

II . desarrollar [desarroˈʎar] VB refl desarrollarse

1. desarrollar:

2. desarrollar (suceder):

odvijati se [perf odviti se]

I . despojar [despoˈxar] VB trans

II . despojar [despoˈxar] VB refl

tortilla [torˈtiʎa] N f

cepillar [θepiˈʎar] VB trans

2. cepillar (madera):

atornillar [atorniˈʎar] VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
El escultor agradecerá la facilidad con que penetra el cincel, pero tendrá que lamentar su naturaleza quebradiza, ya que, al revés del mármol, se desportilla y araña.
www.almendron.com
Los esmaltados se agrietan y desportillan.
comocriar.org
Lo es porque de alguna manera desportilla el estereotipo que el niño recoge en su infancia.
blogs.golcaracol.com
Actualmente está desportillada ya por mil lados.
www.marx2mao.com
Se le desportillan los dientes solos.
retazosdelavida.blogspot.com
Estos materiales deberán ser acarreados en carreterilla planas para evitar que se desportillen.
civilgeeks.com
Esta operación se hace en la piedra y en el mármol mediante el puntero, instrumento puntiagudo, que horada y desportilla.
www.almendron.com
Si el diente solamente se fracturó o desportilló, puede que no sea necesaria la inmediata atención médica o dental.
www.hnt.cl
Lo untaba con la miel escurrida al fondo del platejo, siempre desportillado por el uso tenaz.
www.bibliotecasvirtuales.com
Sólo después de una hora, arrancando cadenas y desportillando cerrojos, lograron levantar la tapa y hallaron en el fondo, una isla recién cortada y de engendrada pureza, fragante de silbos.
www.latinartmuseum.com

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "desportillar" in other languages


Choose your language English | Español | Français | Slovenščina