Latin » German
You are viewing results spelled similarly: simulare , singultare , simulate , simulter and simultas

simulō <simulāre> (similis)

1.

ähnlich machen
bes. P. P. P. simulatus alci
in jmds. Gestalt

2. (m. Akk o. A. C. I.) poet

nach-, abbilden, darstellen
nahm die Gestalt einer alten Frau an

3. poet

nachahmen [ Bacchi furias; vultu torvo Catonem ]

4. übtr

vorgeben, (er)heucheln, vorspiegeln [ morbum o. aegrum sich krank stellen; iracundiam; mortem; gaudia vultu ]
„der Heuchler“, Titel eines Lustspiels des Afranius

5. (m. A. C. I. o. Infin)

so tun, als ob

I . singultō <singultāre> poet; nachkl. VERB intr

schluchzen
röcheln

II . singultō <singultāre> poet; nachkl. VERB trans

hervorschluchzen [ sonos ];
ausröcheln [ animam ]

simultās <ātis> f (Gen Pl -atum u. -atium) (similis)

Eifersucht, Rivalität, gespanntes Verhältnis, Groll, Feindschaft
besteht

simulter ADV (= similiter, Adv v. similis) altl.

auf ähnliche Weise

simulātē ADV

→ simulatus

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina