How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

m'aperçut
noticed

Oxford-Hachette French Dictionary

French
French
English
English

I. apercevoir [apɛʀsəvwaʀ] VB trans

1. apercevoir (voir) personne:

apercevoir montagne, clocher, silhouette
apercevoir personne, voiture

2. apercevoir (prévoir) personne:

apercevoir difficultés, possibilités

II. s'apercevoir VB refl

1. s'apercevoir (se rendre compte):

s'apercevoir de erreur, supercherie

2. s'apercevoir:

dans le lointain apercevoir, entendre
English
English
French
French
spot person
to catch sight of sb/sth

in the PONS Dictionary

French
French
English
English

I. apercevoir [apɛʀsəvwaʀ] VB trans

1. apercevoir (entrevoir):

2. apercevoir (remarquer):

3. apercevoir:

4. apercevoir (prévoir):

II. apercevoir [apɛʀsəvwaʀ] VB refl

1. apercevoir (se voir):

2. apercevoir (se rendre compte):

English
English
French
French
to catch sight of sb/sth
to get a glimpse of sb/sth
to catch sight of sb/sth
in the PONS Dictionary
French
French
English
English

I. apercevoir [apɛʀsəvwaʀ] VB trans

1. apercevoir (entrevoir):

2. apercevoir (remarquer):

3. apercevoir:

4. apercevoir (prévoir):

II. apercevoir [apɛʀsəvwaʀ] VB refl

1. apercevoir (se voir):

2. apercevoir (se rendre compte):

English
English
French
French
to catch sight of sb/sth
to catch sight of sb/sth
to get a glimpse of sb/sth
Présent
j'aperçois
tuaperçois
il/elle/onaperçoit
nousapercevons
vousapercevez
ils/ellesaperçoivent
Imparfait
j'apercevais
tuapercevais
il/elle/onapercevait
nousapercevions
vousaperceviez
ils/ellesapercevaient
Passé simple
j'aperçus
tuaperçus
il/elle/onaperçut
nousaperçûmes
vousaperçûtes
ils/ellesaperçurent
Futur simple
j'apercevrai
tuapercevras
il/elle/onapercevra
nousapercevrons
vousapercevrez
ils/ellesapercevront

PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Durant ce temps, cette famille se sépara en deux branches distinctes qui n'ont plus en commun que le nom et une parenté devenue lointaine.
fr.wikipedia.org
Matisse la dessine dans un moment de repos, sa tête sur ses bras croisés et reposant sur le siège arrière, pensive et lointaine.
fr.wikipedia.org
Compte tenu de la fragilité des effectifs et des déplacements lointains, certaines équipes ne peuvent pas se déplacer au complet.
fr.wikipedia.org
Lyon, ville lointaine pour le pouvoir, a la chance de ne pas posséder d'université.
fr.wikipedia.org
Ils sont forcés de partir en quêtes pour obtenir des différents objets magiques dans des royaumes lointains.
fr.wikipedia.org