Then I explain Mrs. Bezelmann and their raben, who interest the heading on the page put, which one can make with simple paper clips of everything.
The BSFH looks at me one moment long mutely, then its mundwinkel still another idea became distorted further downward and them lock the cabinet again up.
When I return with the bags of full paper clips to my office, I am already sehnlichst expected.
bowp.netaction.deDann erkläre ich Frau Bezelmann und ihrem Raben, der interessiert den Kopf auf die Seite legt, was man mit einfachen Büroklammern alles machen kann.
Die BSFH schaut mich einen Moment lang stumm an, dann verziehen sich ihre Mundwinkel noch eine Idee weiter nach unten und sie sperrt den Schrank wieder auf.
Als ich mit den Taschen voller Büroklammern zu meinem Büro zurückkomme, werde ich bereits sehnlichst erwartet.
bowp.netaction.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.