English » German

Translations for „swiftly“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

swift·ly [ˈswɪftli] ADV

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Justicia

In response to the major challenge created by independence, the emerging states of the South Caucasus have succeeded in swiftly and effectively establishing a social order that ensures their economic, social and political security.

Bilateral legal projects

www.giz.de

Justitia

Die Länder des südlichen Kaukasus haben sich der mit der Unabhängigkeit verbundenen großen Herausforderung gestellt, schnell und wirkungsvoll eine Gesellschaftsordnung zu etablieren, die ökonomische, soziale und politische Sicherheit für die jungen Staaten gewährleistet.

Bilaterale Rechtsvorhaben

www.giz.de

If your connector has little thumbscrews next to the cable, and looks like the left graphic, it ’s VGA.

HDMI, which first appeared in 2003, is often found on modern televisions, but is also on most newer PC monitors, and is swiftly becoming required hardware on most laptops.

HDMI is a digital standard, meaning the connection is either on (1) or off (0).

www.reviversoft.com

Wenn Ihr Anschluss kleine Daumenschrauben neben den Kabel hat und aussieht wie die linke Grafik, ist es VGA.

HDMI, zuerst 2003 erschienen, wird oft bei modernen TV Geräten gefunden, aber auch bei den meisten, moderneren PC Bildschirmen und wird schnell zur benötigten Hardware bei den meisten Laptops.

HDMI ist ein digitaler Standard, was bedeutet, dass die Verbindung entweder an (1), oder aus (0) ist.

www.reviversoft.com

» Following the success of Carmina Burana, the wish was soon expressed by several theatres that I should add a second work to this solitary composition which did not fill an entire evening.

After numerous plans which were repeatedly abandoned, the idea occurred to me in 1941 of resuscitating the Catullus choral compositions which had sunk so swiftly into oblivion, but still remained dear to my heart. « [ 1 ]

( Carl Orff 1942 )

www.orff.de

» Mit dem Erfolg der Carmina Burana war schon bald von verschiedenen Bühnen immer wieder der Wunsch laut geworden, daß ich dieses solitäre, nicht abendfüllende Werk durch ein zweites ergänzen sollte.

Nach vielen wieder verworfenen Plänen kam mir 1941 der Gedanke, auf die so schnell in Vergessenheit geratenen Catull-Chöre, die mir noch immer am Herzen lagen, zurückzugreifen. « [ 1 ]

( Carl Orff 1942 )

www.orff.de

L-carnitine ( Supplement :

6,500 mg/kg - corresponds to 75 mg L-carnitine per 10 kg dog's weight when the recommended dose is given) ensures that high volumes of fatty acids in the metabolism are properly processed and the by-products (ketone bodies) can be swiftly removed from the cells.

www.belcando.de

L-Carnitin ( Zusatz :

6.500 mg/kg - entspricht 75 mg L-Carnitin je 10 kg Gewicht des Hundes bei Fütterung nach empfohlener Dosierung) sorgt bei hoher Anflutung von Fettsäuren im Stoffwechsel dafür, dass diese auch „verarbeitet“ werden und die Abbauprodukte (Ketokörper) rasch aus der Zelle entfernt werden können.

www.belcando.de

It is like that long piece of hard steel piercing the flesh.

We see the reaction of the flesh, how swiftly it closes around the steel pin, producing a thick scab, how it is raised from the skin as if posed on the brink of an anticipated climax."

www.hkw.de

Es ist wie wenn ein langes Stück harten Stahls unser Fleisch durchbohrt.

Wir sehen die Reaktion des Fleisches, wie es sich rasch um die Stahlnadel zusammenschließt, einen dicken Schorf bildet, wie es sich aus der Haut erhebt, als befände es sich am Rand einer vorhergesehenen Klimax.“

www.hkw.de

The Art History Department was an integral part of the founding of Freie Universität in western Berlin in 1948.

Its first major figure was Edwin Redslob (1848-1973), Reichskunstwart (Minister of Arts) of the Weimar Republic, who had swiftly fallen into disfavor after Hitler's seizure of power and after 1934 played a leading role in the western part of the city as founder of the city daily "Der Tagesspiegel".

www.geschkult.fu-berlin.de

Das Kunsthistorische Institut gehört zum Kern der Neugründung einer Freien Universität im Westteil Berlins 1948.

Am Anfang stand Edwin Redslob (1848-1973), der als Reichskunstwart der Weimarer Republik nach Hitlers Machtergreifung rasch in Ungnade gefallen war und nach 1945 im Westteil der Stadt als Gründer des Tagespiegels eine führende Rolle spielte.

www.geschkult.fu-berlin.de

We endeavor to consolidate, discuss and exchange our experiences within and outside of our organization.

Organizing adult education activities in an intercultural context requires a flexible organization that can swiftly react to changes, varying underlying conditions and requirements as well as to changes in the demand for training and in the working conditions.

Zurich, 27 November 2003

www.ecap.ch

Wir bemühen uns um Vertiefung, Diskussion und Austausch von Erfahrungen innerhalb und ausserhalb unserer Organisation.

Die Organisation von Tätigkeiten in der Erwachsenenbildung in einem interkulturellen Kontext erfordert eine flexible Organisation, die auf Veränderungen, unterschiedliche Rahmenbedingungen und Anforderungen sowie auf einen Wandel in der Bildungsnachfrage und in den Arbeitsbedingungen rasch reagieren kann.

Zürich, den 27. November 2003

www.ecap.ch

The Heiligendamm Summit also set new standards with the temporary increase in the number of participants.

There can be no way forward in the future without countries such as Brazil, China, India, Mexico, and South Africa, which are growing rapidly, catching up swiftly in industrial terms, hungry for resources and not least of all of relevance with regard to the environment.

Since the Pittsburgh Meeting in 2009 it is quite clear that the Group of Twenty, which also includes Argentina, Australia, Indonesia, Saudi Arabia, South Korea and Turkey, is the decisive economic forum.

www.tatsachen-ueber-deutschland.de

Und auch mit der zeitweiligen Erweiterung des Teilnehmerkreises setzte der Gipfel von Heiligendamm Maßstäbe.

Ohne die rasant wachsenden, industriell rasch aufholenden, ressourcenhungrigen und nicht zuletzt umweltrelevanten Akteure wie Brasilien, China, Indien, Mexiko und Südafrika sind die Weichen für die Zukunft nicht zu stellen.

Seit dem Pittsburgher Treffen ( 2009 ) steht fest, dass die Gruppe der Zwanzig, zu der nunmehr auch Argentinien, Australien, Indonesien, Saudi-Arabien, Südkorea und die Türkei zählen, das entscheidende wirtschaftspolitische Forum ist.

www.tatsachen-ueber-deutschland.de

After a circuit trough the capital of Bahrain, Manama, the tour continued southwards with some tailwind.

Two of the other German competitors, Andreas Dreitz and Sebastian Kienle, created quite some pressure on the leading one and reduced their deficit after the swimming of one and a half and two and a half minutes, respectively, rather swiftly.

After 30 kilometers they were very close to Raelert and Tim Reed and had been on the places three and four.

www.cube.eu

Nach einer Runde durch die bahrainische Hauptstadt Manama ging es für die Athleten auf dem Rad mit Rückenwind gen Süden.

Die beiden ebenfalls deutschen Triathleten Andreas Dreitz und Sebastian Kienle sorgten für ordentlich Druck auf den Führenden und reduzierten rasch ihren Rückstand von eineinhalb beziehungsweise zweieinhalb Minuten nach dem Schwimmen.

Bei Kilometer 30 waren sie an Raelert und Tim Reed dran und belegten die Plätze drei und vier.

www.cube.eu

This is a real shame when we consider that the concept of e-government promises not only large gains in efficiency but also greater employee satisfaction.

The Fraunhofer Institute for Open Communication Systems FOKUS in Berlin has now drawn up a scenario which shows how an ICT solution that was successfully implemented in Denmark can be swiftly adapted for German government agencies.

The researchers are presenting the proposed approach at their eGovernment Laboratory in Berlin and also from March 5 to 9 at the CeBIT trade show in Hannover ( Hall 9, Booth E08 ).

www.fraunhofer.de

Dabei verspricht das Konzept der E-Verwaltung nicht nur hohe Effizienzgewinne, sondern auch eine höhere Zufriedenheit der Beschäftigten.

Das Fraunhofer-Institut für Offene Kommunikationssysteme FOKUS in Berlin hat jetzt ein Szenario entworfen, das zeigt, wie eine erfolgreich in Dänemark eingesetzte IuK-Lösung rasch für deutsche Behörden übertragen werden kann.

Die Forscher präsentieren den Ansatz in ihrem E-Government-Labor in Berlin und von 5. bis 9. März auf der CeBIT in Hannover ( Halle 9, Stand E08 ).

www.fraunhofer.de

It is impossible to give exact indications of how long cancellation proceedings last for.

The Office sees to it, however, that such proceedings are dealt with promptly in order to establish a legal guarantee as swiftly as possible.

© 1995-2012

oami.europa.eu

Über die Dauer eines Löschungsverfahrens lassen sich keine konkreten Angaben machen.

Das Amt ist sich bewusst, dass ein solches Verfahren zügig bearbeitet werden muss, um möglichst rasch Rechtssicherheit herzustellen.

© 1995-2012

oami.europa.eu

action against food fraud

Although no food safety risk was identified, the RASFF system proved instrumental in ensuring that all information related to food products adulterated with horsemeat was swiftly shared.

In the first semester of 2013, and beyond, this helped EU Member States to speed up their investigations and build a more comprehensive picture allowing them to trace back to the source of the fraud.

europa.eu

Maßnahmen gegen Lebensmittelbetrug

Es wurde zwar kein Lebensmittelsicherheitsrisiko festgestellt, doch trug das RASFF-System maßgeblich dazu bei, dass alle Informationen im Zusammenhang mit Lebensmitteln, denen illegal Pferdefleisch beigemischt war, rasch ausgetauscht wurden.

Im ersten Halbjahr 2013 und darüber hinaus konnten die EU-Mitgliedstaaten dadurch ihre Untersuchungen beschleunigen und ein umfassenderes Bild erhalten, was ihnen ermöglichte, den Betrug bis zur Quelle zurückzuverfolgen.

europa.eu

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文