How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

write-protect
the referee
Oxford-Hachette French Dictionary
French
French
English
English
arbitre [aʀbitʀ] N m
1. arbitre SPORTS:
2. arbitre (expert):
l'arbitre suprême
3. arbitre LAW (de différend):
libre [libʀ] ADJ
1. libre (gén):
libre personne, condition, pays
free (de faire to do)
2. libre (dénué):
free (de from)
libre d'hypothèque propriété
3. libre (direct):
libre personne
libre manière
libre allure
libre opinion
libre morale
4. libre (dégagé):
libre main, pouce
libre route, voie lit, fig
5. libre (disponible):
libre personne, chambre
libre place
libre siège
libre de suite’ (dans une annonce) personne, appartement à louer
libre de suite’ appartement à vendre
6. libre (non occupé):
libre arbitre PHILOS
Phrases:
I. arbitrer [aʀbitʀe] VB trans
1. arbitrer SPORTS:
arbitrer match de boxe, football, rugby
arbitrer match de baseball, cricket, tennis
2. arbitrer (régler):
arbitrer différend, situation
II. arbitrer [aʀbitʀe] VB intr
to arbitrate (entre between)
vendu (vendue) juge, arbitre, fonctionnaire
vendu, l'arbitre!
English
English
French
French
umpire fig
être l'arbitre
arbitrer (between entre)
in the PONS Dictionary
French
French
English
English
arbitre [aʀbitʀ] N mf
1. arbitre SPORTS:
2. arbitre (conciliateur):
juge-arbitre <juges-arbitres> [ʒyʒaʀbitʀ] N m
arbitrer [aʀbitʀe] VB trans
1. arbitrer (servir de conciliateur):
2. arbitrer SPORTS:
arbitrer tennis, cricket
English
English
French
French
in the PONS Dictionary
French
French
English
English
arbitre [aʀbitʀ] N mf
1. arbitre SPORTS:
2. arbitre (conciliateur):
juge-arbitre <juges-arbitres> [ʒyʒaʀbitʀ] N m
arbitrer [aʀbitʀe] VB trans
1. arbitrer (servir de conciliateur):
2. arbitrer SPORTS:
arbitrer tennis, cricket
English
English
French
French
Présent
j'arbitre
tuarbitres
il/elle/onarbitre
nousarbitrons
vousarbitrez
ils/ellesarbitrent
Imparfait
j'arbitrais
tuarbitrais
il/elle/onarbitrait
nousarbitrions
vousarbitriez
ils/ellesarbitraient
Passé simple
j'arbitrai
tuarbitras
il/elle/onarbitra
nousarbitrâmes
vousarbitrâtes
ils/ellesarbitrèrent
Futur simple
j'arbitrerai
tuarbitreras
il/elle/onarbitrera
nousarbitrerons
vousarbitrerez
ils/ellesarbitreront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Pendant les quinze minutes où j’étais là, je n'ai entendu personne se plaindre ou demander grâce.
fr.wikipedia.org
Concepcion déboule dans la pièce et se plaint que l'horloge marche de travers!
fr.wikipedia.org
Il leur fait également admirer ses habits, avant de se plaindre que son cœur est « écorché » par leurs regards.
fr.wikipedia.org
La relation avec son fils avait mal tourné et il s'est plaint plus tard que sa mère l'avait "ruiné physiquement, moralement et financièrement".
fr.wikipedia.org
Le chanteur s'indigne également de cette propension à plaindre ceux qui vivent dans le luxe et à dédaigner ceux qui peinent comme des animaux.
fr.wikipedia.org