German » English

Translations for „Vergnügung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ver·gnü·gung <-, -en> N f

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

In der Erzählung Springpoem aus dem Jahr 2006 lässt sie sich vom Mythos einer Erdgöttin inspirieren, die mit ihrer körperlichen Liebe zu einem Mann die Natur zum Leben erweckt.

In formal streng reduzierten Panels erzählt sie die erotische Geschichte einer jungen Frau, die masturbiert, sich vor wildfremden Männern und Frauen entkleidet und diversen sexuellen Vergnügungen hingibt, bis sie ihren Liebhaber findet.

Eine höchst vergnügliche Lektüre, in der sich Traum und Wirklichkeit zu einer Burleske der Liebeskunst vermischen.

www.goethe.de

In her narrative Springpoem ( 2006 ), she takes inspiration from the myth of an earth goddess, who awakens nature to life by means of her physical love for a human man.

In formal, strictly reduced panels, she tells the erotic story of a young woman who masturbates, undresses herself in front of total strangers, both men and women, and devotes herself to various sexual pleasures until she finds her lover.

A highly enjoyable read in which dream and reality are mixed into a burlesque of the art of love.

www.goethe.de

Dazu gehören vor allem die aufwendig gestaltete Prunkvase mit Schlangenhenkeln und der Chinesische Kaiser.

Überdies erwarten die Besucher festlich gedeckte Speise-, Dessert- und Kaffeetafeln, die sie in die Vergnügungen des 18. Jahrhunderts einführen.

Das historische Ambiente des Kronberger Hauses eignet sich vorzüglich für Events, wie Kammerkonzerte, Lesungen und Produktpräsentationen.

www.kultur-frankfurt.de

Prominent here is above all the magnificently designed decorative vase with serpent handle and the Chinese Emperor.

On display also are festively laid dining, dessert and afternoon coffee tables, which transport visitors into the pleasures of the 18th century.

The venerable ambience of Kronberger Haus makes it the perfect setting for functions, such as chamber concerts, readings and product presentations.

www.kultur-frankfurt.de

Buenos Aires :

Stadt der Suchenden und Hoffenden - Stadt der Perspektiven und Vergnügungen!

Folgt uns durch pulsierende Labyrinthe von Straßen, Wolkenkratzern und Leidenschaften im Wandel der Zeit?

www.interfilm.de

Buenos Aires :

The city of dreamers and searchers - the city of perspectives and pleasures!

Let us take you on a journey through labyrinths of pulsing streets, skyscrapers and passion as it evolves with the times?

www.interfilm.de

Ihre Mutter gibt sie bei der freundlichen Büffelfamilie Yak-Yak ab, wo sie bald mit ihren extravaganten Wünschen Verwunderung hervorruft.

Die gutmütigen Gastgeber versuchen zunächst, ihr alle Wünsche zu erfüllen, zeigen ihr aber gleichzeitig, dass auch einfache Vergnügungen großen Spaß machen können.

Schließlich findet Mutter Yak-Yak, dass auch sie einmal von den anderen bedient werden könnte, und Sissi hilft tatkräftig beim Kochen mit.

www.litrix.de

It doesn ’ t take long before Sissy ’ s extravagant requests start to surprise the Yak-Yaks.

At first the good-natured hosts try to satisfy her every need, but at the same time they show that simple pleasures can also be a lot of fun.

Finally, Mama Yak-Yak decides that she too can be served by the others, and Sissy is a great help with the cooking.

www.litrix.de

In Karlsbad, Marienbad und Franzensbad werden Sie dank Behandlungs- und Wellness-Programmen wieder fit !

Gönnen Sie sich Spaziergänge in den Kolonnaden, Trinken und Baden in Thermalwasser und alle Vergnügungen, die Ihnen einfallen!

Boubín (Kubany) und Boubínský prales (Kubany-Urwald)

www.czechtourism.com

You can get into shape in Karlovy Vary, Mariánské Lázně and Františkovy Lázně thanks to their therapeutic and wellness programmes !

Indulge yourself in a walk along the colonnades, drinking and bathing in the thermal waters, and in any other pleasure which comes to mind!

Boubín and Boubín Forest

www.czechtourism.com

In den unterschiedlichen Bereichen des Hotels sind zahlreiche Restaurants und Bars vorzufinden – die idealen Orte, um Ihre Freizeit beim Abendessen oder beim Trinken eines erfrischenden Cocktails zu genießen.

Frühstückbuffets, Abendessen, Snacks sowie unterhaltsame Live-Shows sind nur einige der Vergnügungen, an denen Sie sich in diesen Einrichtungen erfreuen können.

Auch um Extrawünsche wie vegetarische Mahlzeiten oder Essenspläne für Babys und vieles mehr wird sich gekümmert.

www.portugal-live.net

A number of restaurants and bars may be found throughout different areas of this hotel, being ideal places for you to enjoy some leisure time while dining or savouring a refreshing cocktail drink.

Breakfast buffets, dinners, snacks, as well as entertaining live shows are only some of the pleasures that may be indulged in these establishments.

Extra requests concerning vegetarian preferences, dining schedules for babies and more, may all be taken care of too.

www.portugal-live.net

Das Café Sperl, eines der ältesten bestehenden Kaffeehäuser Wiens © Verlag Christian Brandstätter - Manfred Horvath

Der Kaffeegenuß wird im 18. Jh. mit weiteren Vergnügungen ergänzt: Man spielte jetzt Billard und Schach oder las Zeitungen.

Im 19. Jh. wird das Kaffeehaus vollends zu einem Mittelpunkt des gesellschaftlichen Lebens, luxuriös eingerichtet in der Stadt, billiger, wenngleich nicht weniger pompös, in der Vorstadt.

www.wien-vienna.at

Café Sperl, one of the oldest existing coffee houses in Vienna © Verlag Christian Brandstätter - Manfred Horvath

The consumption of coffee was complemented by other pleasures in the 18th century: playing billiards or chess or reading the newspaper.

In the 19th century, the coffee house became a big central point of social life, luxuriously furnished in the city, cheaper although not less pompous in the suburbs.

www.wien-vienna.at

Emanizpation der Frauen und der komischen Oper

Auch ein Thomaskantor braucht seine weltlichen Vergnügungen.

Und das Publikum ernster Opern will zwischendurch auch einmal schmunzeln.

www.altemusik.at

The emancipation of women and of the comic opera

Even a Thomaskantor needs some worldly pleasures.

And the audience of serious operas wants to grin every now and then.

www.altemusik.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Vergnügung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文