Catherine Deneuve :
Sie ist das nette Mädchen von nebenan mit dem glänzesten Blow-dry der Stadt.
Als verführerische Sirene im ikonenhafter Film der 60er Jahre 'Belle de Jour' ist Deneuve die Altmeisterin des Hausfrauenchic - aber lassen Sie sich nicht von diesem geschniegelten Look täuschen.
www.ghdhair.comCatherine Deneuve :
She’s the uptown-girl with the glossiest blow-dry in town.
As chic and sultry Severine in the iconic 60s film, Belle de Jour, Deneuve is the doyenne of housewife-chic – but don’t be fooled by that prim and proper style – after a few, ahem, adventures, this girl lets her hair down and does dishevelled, undone glamour like no other.
www.ghdhair.comYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.