German » English

I . pa·ral·lel [paraˈle:l] ADJ

II . pa·ral·lel [paraˈle:l] ADV

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Klub Zwei wählen dabei eine filmische Sprache, die Bilder, Erzählungen und Fragen fortwährend fragmentiert und damit ein Stilmittel der Irritation.

Dies ist nur konsequent, um die Brüche im Sprechen über die Vergangenheit sichtbar zu machen, denn so wird einmal mehr evident, dass dieses Sprechen über die "gleiche" Vergangenheit bestenfalls parallel, aber nie gemeinsam erfolgen kann, denn die Geschichte und ihre Subjekte sind zu verschieden.

www.sixpackfilm.com

Klub Zwei have chosen a cinematic language that steadily fragments images, narrations, and questions and is thereby a stylistic device of disturbance.

This is only logical, to make visible the ruptures in speaking about the past, as once again it becomes evident that this speaking about the "same" past takes place, at best, parallel, but can never occur together, as the history and its subjects differ too greatly.

www.sixpackfilm.com

Fuhr leitete das Fraunhofer IBMT geschäftsführend seit April 2001.

Er folgte zum gleichen Datum vom Lehrstuhl für Membranphysiologie an der Humboldt-Universität zu Berlin (seit 1993, bei paralleler Vertretung des Lehrstuhls für Experimentelle Biophysik seit 2000) einem Ruf auf den Lehrstuhl für Biotechnologie und Medizintechnik an der Medizinischen Fakultät der Universität des Saarlandes.

Professor Fuhr ist sowohl Mitglied in der Medizinischen Fakultät als auch kooptiert in der Fakultät Physik und Mechatronik, Mitglied des Zentrums für Bioinformatik sowie kooptiertes Mitglied der Biologischen Fakultät der Humboldt-Universität zu Berlin.

www.ibmt.fraunhofer.de

Since April 1, 2001, the Fraunhofer IBMT was headed by the biophysicist Prof. Dr. Günter R. Fuhr.

At the same time, he followed a call from the Chair of Membrane Physiology at the Humboldt University Berlin (since 1993, with parallel representation of the Chair of Experimental Biophysics since 2000) to the Chair for Biotechnology and Medical Technology at the Medical Faculty of the University of Saarland.

Professor Fuhr is a member of both the Medical Faculty and co-opted in the Faculty of Physics and Mechatronics, a member of the Centre for Bioinformatics and co-opted member of the Faculty of Mathematics and Natural Sciences of the Humboldt University Berlin.

www.ibmt.fraunhofer.de

Weitere Präsentationen waren in Monterrey und León zu sehen.

Parallel zur Eröffnung des Science Tunnel hat das BMBF am 17. Juni ein Innovationsforum zum Thema " Innovative Netzwerke und Cluster " mit deutschen und lateinamerikanischen Referenten veranstaltet.

www.bmbf.de

Further sites were Monterrey and León.

In parallel to the opening of the Science Tunnel, the BMBF organized an innovation forum on the topic of " Innovative Networks and Clusters " on 17 June with German and Latin American speakers.

www.bmbf.de

Fuhr geleitet.

Er folgte zum gleichen Datum vom Lehrstuhl für Membranphysiologie an der Humboldt-Universität zu Berlin (seit 1993, bei paralleler Vertretung des Lehrstuhls für Experimentelle Biophysik seit 2000) einem Ruf auf den Lehrstuhl für Biotechnologie und Medizintechnik an der Medizinischen Fakultät der Universität des Saarlandes.

Professor Fuhr ist sowohl Mitglied in der Medizinischen Fakultät als auch kooptiert in der Fakultät Physik und Mechatronik, Mitglied des Zentrums für Bioinformatik sowie kooptiertes Mitglied der Biologischen Fakultät der Humboldt-Universität zu Berlin.

www.ibmt.fraunhofer.de

Since April 1, 2001, the Fraunhofer Institute for Biomedical Engineering is headed by the biophysicist Prof. Dr. Günter R. Fuhr.

At the same time, he followed a call from the Chair of Membrane Physiology at the Humboldt University in Berlin (since 1993, with parallel representation of the Department of Experimental Biophysics since 2000) to the Chair of Biotechnology and Medical Technology at the Medical Faculty of the University of Saarland.

Professor Fuhr is a member of both the Medical Faculty and co-opted in the Faculty of Physics and Mechatronics Engineering, member of the Center for Bioinformatics and co-opted member of the Biological Faculty of the Humboldt University in Berlin.

www.ibmt.fraunhofer.de

Unser Faltblatt über den Chinesischen Garten und den Verein wurde gerade aktualisiert.

Sie können es unten herunterladen und entweder direkt am Bildschirm lesen oder doppelseitig auf DIN A4 Papier ausdrucken und parallel zur kürzeren Seite in Drittel falten, um das Faltblatt in Originalform zu erhalten.

Faltblatt über den Förderverein (2014) (466.8 kB)

www.ruhr-uni-bochum.de

Our flyer about the Chinese Garden and the Society ( unfortunately only available in German ) has just been updated.

You can download it below and either read it on the screen or print it out double-sided on a DIN A4 sheet and fold it into thirds parallel to the shorter side to obtain the original format.

Flyer about the Chinese Garden and the Society (2014) (466.8 kB)

www.ruhr-uni-bochum.de

GDH an ELSA ( Sommer 1998 bis Frühjahr 2002 ) Diese Kollaboration nutzte polarisierte Photonen ( erzeugt durch Bremsstrahlung von polarisierten Elektronen ) und ein polarisiertes Target.

Ziel ist der experimentelle Test der Gerasimov-Drell-Hearn-Summe... die das anomale magnetische Moment des Protons mit der Differenz der integrierten Wirkungsquerschnitte für die Absorption von Photonen mit parallelem und antiparallelem ( bezogen auf den Spin des Protons ) verbindet.

Der Energiebereich bis 800 MeV wurde am Beschleuniger MAMI in Mainz untersucht, der Energiebereich bis 3,0 GeV wurde bei ELSA untersucht.

www-elsa.physik.uni-bonn.de

GDH at ELSA ( summer 1998 till spring 2002 ) This collaboration makes use of polarized photons ( generated by bremsstrahlung of polarized electrons ) and a polarized target.

It will provide an experimental test of the Gerasimov-Drell-Hearn sum rule, which links the anomalous magnetic moment of the proton to the difference of the integrated cross sections for the absorption of photons with spins parallel and antiparallel to that of the proton.

The energy range of up to 800 MeV has been covered at MAMI in Mainz, and higher energies of up to 3.0 GeV were investigated at ELSA in Bonn.

www-elsa.physik.uni-bonn.de

Gerhard Haupt | Juni 2009

Interior Landscape (Innere Landschaft) von Mona Hatoum, eröffnet am 4. Juni 2009 in der Fondazione Querini Stampalia, ist ohne Zweifel eine der interessantesten Ausstellungen, die parallel zur 53. Biennale in Venedig zu sehen sind.

universes-in-universe.org

Gerhard Haupt | June 2009

Interior Landscape by Mona Hatoum, which opened on 4th June 2009 at the Fondazione Querini Stampalia, is without doubt one of the most interesting exhibitions which run parallel to this year's Venice Biennale.

universes-in-universe.org

Klub Zwei wählen dabei eine filmische Sprache, die Bilder, Erzählungen und Fragen fortwährend fragmentiert und damit ein Stilmittel der Irritation.

Dies ist nur konsequent, um die Brüche im Sprechen über die Vergangenheit sichtbar zu machen, denn so wird einmal mehr evident, dass dieses Sprechen über die "gleiche" Vergangenheit bestenfalls parallel, aber nie gemeinsam erfolgen kann, denn die Geschichte und ihre Subjekte sind zu verschieden.

www.sixpackfilm.com

Klub Zwei have chosen a cinematic language that steadily fragments images, narrations, and questions and is thereby a stylistic device of disturbance.

This is only logical, to make visible the ruptures in speaking about the past, as once again it becomes evident that this speaking about the "same" past takes place, at best, parallel, but can never occur together, as the history and its subjects differ too greatly.

www.sixpackfilm.com

Weitere Präsentationen waren in Monterrey und León zu sehen.

Parallel zur Eröffnung des Science Tunnel hat das BMBF am 17. Juni ein Innovationsforum zum Thema " Innovative Netzwerke und Cluster " mit deutschen und lateinamerikanischen Referenten veranstaltet.

www.bmbf.de

Further sites were Monterrey and León.

In parallel to the opening of the Science Tunnel, the BMBF organized an innovation forum on the topic of " Innovative Networks and Clusters " on 17 June with German and Latin American speakers.

www.bmbf.de

Unser Faltblatt über den Chinesischen Garten und den Verein wurde gerade aktualisiert.

Sie können es unten herunterladen und entweder direkt am Bildschirm lesen oder doppelseitig auf DIN A4 Papier ausdrucken und parallel zur kürzeren Seite in Drittel falten, um das Faltblatt in Originalform zu erhalten.

Faltblatt über den Förderverein (2014) (466.8 kB)

www.ruhr-uni-bochum.de

Our flyer about the Chinese Garden and the Society ( unfortunately only available in German ) has just been updated.

You can download it below and either read it on the screen or print it out double-sided on a DIN A4 sheet and fold it into thirds parallel to the shorter side to obtain the original format.

Flyer about the Chinese Garden and the Society (2014) (466.8 kB)

www.ruhr-uni-bochum.de

Gerhard Haupt | Juni 2009

Interior Landscape (Innere Landschaft) von Mona Hatoum, eröffnet am 4. Juni 2009 in der Fondazione Querini Stampalia, ist ohne Zweifel eine der interessantesten Ausstellungen, die parallel zur 53. Biennale in Venedig zu sehen sind.

universes-in-universe.org

Gerhard Haupt | June 2009

Interior Landscape by Mona Hatoum, which opened on 4th June 2009 at the Fondazione Querini Stampalia, is without doubt one of the most interesting exhibitions which run parallel to this year's Venice Biennale.

universes-in-universe.org

Die klassischen zwei Säulen der Natur- und Ingenieurwissenschaften, Theorie und Experiment, wurden in den letzten Jahrzehnten durch eine dritte Säule, die numerischen Experimente, ergänzt.

An der Universität Duisburg-Essen findet sich das gesamte Spektrum des wissenschaftlichen Rechnens von der grundlegenden Algorithmenentwicklung bis zur Anwendung moderner Algorithmen und paralleler Rechnertechnologien auf aktuelle Fragestellungen.

Um diese Vielfalt zu bündeln und gleichzeitig die interdisziplinäre Zusammenarbeit in diesen Themenfeldern weiter zu fördern und zu stärken, wurde im Juli 2010 das CCSS gegründet.

www.forschungsbericht.uni-due.de

The two classical pillars of natural sciences and engineering, theory and experiment, have been joined in recent decades by a third pillar, numerical experiments.

The University of Duisburg-Essen covers the entire scientific computing spectrum, from fundamental development of algorithms to application of advanced algorithms and parallel computing technologies to address current scientific issues.

CCSS was founded in July 2010 to bring these different aspects together and at the same time to promote and strengthen interdisciplinary cooperation in these fields.

www.forschungsbericht.uni-due.de

AT / 2008 22 min.

Mit Praxis-1 beginne ich, parallel zu allen anderen Film/Video- und Malereiarbeiten, eine ausgedehnte Videoserie, konzipiert in ein fortlaufend nummeriertes Szenengefüge.

Jeder Teil der Praxis-Serie ist ca 20 Minuten lang.

www.sixpackfilm.com

Praxis 3 - 7 Szenen AT / 2008 22 min.

With Praxis-1 I began an extensive video series, conceived in a structure of successively numbered scenes, which is parallel to all my other film/video works and paintings.

Each part of the Praxis-series is approximately 20 minutes long.

www.sixpackfilm.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"parallel" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文