German » Polish

I . bei̱chten VB trans (gestehen)

jdm etw beichten

II . bei̱chten VB intr REL

beichten

Bei̱chte <‑, ‑n> [ˈbaɪçtə] N f a. REL

Usage examples with beichten

jdm etw beichten

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Auf Drängen der Freunde ist Eck bereit, vor der gefahrvollen Operation noch zu beichten.
de.wikipedia.org
In der Folge berichteten die vorderösterreichischen Kapuzinerklöster über jährlich bis zu 800'000 abgenommene Beichten.
de.wikipedia.org
Sie geht stattdessen in die Offensive und beichtet den übrigen Gästen ihr Geheimnis.
de.wikipedia.org
Frustriert beichtet er ihr, dass die vier Männer tatsächlich für eine Wette jeweils einmal jährlich ein Mädchen mit einem Preisausschreiben auf den Berg locken.
de.wikipedia.org
Der Legende nach soll er sich geweigert haben, das Beichtgeheimnis zu brechen: Er habe dem König nicht verraten wollen, was dessen Frau ihm gebeichtet hatte.
de.wikipedia.org
1929 wurde ein Beichtstuhl aufgestellt, zuvor wurde in der Sakristei gebeichtet.
de.wikipedia.org
Er beichtet einen nicht genehmigten Ausflug zur Oberfläche, wo er andere Menschen gesehen hat, die außerhalb des Einflusses der Maschine leben.
de.wikipedia.org
Nach den Feierlichkeiten zur Silberhochzeit beichtet er seiner ahnungsvollen Frau von dem Vorfall, versichert ihr aber, dass nichts Schlimmeres passiert sei.
de.wikipedia.org
Sie beteten, beichteten und unterwiesen die als Hörer (Auditores) oder Katechumenen bezeichneten einfachen Gläubigen, die die Auserwählten mit ihren Almosen unterstützten.
de.wikipedia.org
Bei ihnen sollte man seine Sünden – insbesondere die sexuellen – erkennen, um sie dann zu beichten.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"beichten" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski