How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

击球手
to come [ grind] to a halt

in the Oxford-Paravia Italian Dictionary

Italian
Italian
English
English

I. fermare [ferˈmare] VB trans

1. fermare (impedire di avanzare):

fermare persona, gruppo:
fermare persona, veicolo
fermare cavallo, cronometro

2. fermare (spegnere):

fermare persona, meccanismo:
fermare persona, meccanismo:
fermare macchinario

3. fermare (mettere fine a):

fermare circolazione, massacro
fermare circolazione, massacro
fermare produzione
fermare produzione
fermare emorragia, flusso

4. fermare (fissare):

fermare sguardo, attenzione
fermare fatto, pensiero

5. fermare:

fermare polizia:
fermare delinquente, sospetto
fermare poliziotto, vigile:
to pull [sb] over
fermare automobilista
to pull [sb] up

6. fermare (prenotare):

7. fermare (in sartoria):

fermare punto, maglia

II. fermare [ferˈmare] VB intr aux avere

III. fermarsi VB refl

1. fermarsi (arrestarsi):

fermarsi persona:
fermarsi automobile, autobus, treno:
fermarsi automobile, autobus, treno:
fermarsi automobile, autobus, treno:
fermarsi automobile, autobus, treno:
fermarsi di colpo
fermarsi in tempo
senza fermarsi
non fermarsi davanti a nulla fig, pej

2. fermarsi (sostare):

fermarsi in un ristorante
fermarsi a pranzo, cena
fermarsi per pranzo, cena
fermarsi a dormire
fermarsi ad aspettare qn
fermarsi a Mantova persona, treno, pullman:

3. fermarsi (bloccarsi):

fermarsi emorragia, musica:
fermarsi orologio, pendolo:
fermarsi orologio, pendolo:
fermarsi motore, macchina:
fermarsi motore, macchina:

IV. fermare [ferˈmare]

English
English
Italian
Italian
fermarsi su
shut down plant, machinery:
fermarsi
shut down reactor, machinery
fermarsi un po', trattenersi
fermarsi ad aspettare qn
fermarsi a dormire, restare
fermarsi su
flag down train
flag down taxi
fare cenno di fermarsi a
fare cenno a [qc, qn] di fermarsi

in the PONS Dictionary

Italian
Italian
English
English

I. fermare [fer·ˈma:·re] VB trans

1. fermare:

2. fermare (trattenere: palla):

3. fermare (per strada: persona, auto):

4. fermare (interrompere: lavoro, discorso):

5. fermare LAW (arrestare):

6. fermare (fissare: bottone, persiana):

7. fermare fig (sguardo):

II. fermare [fer·ˈma:·re] VB refl

fermare fermarsi:

fermarsi
senza fermarsi
English
English
Italian
Italian
to bring sth/sb to a halt
fermare qc/qu
fermarsi
fermarsi
fermarsi
fermarsi
to wave sb/sth down
fare cenno a qu/qc di fermarsi
accostare e fermarsi
give out machine
fermarsi
run down clock
fermarsi
Presente
iofermo
tufermi
lui/lei/Leiferma
noifermiamo
voifermate
lorofermano
Imperfetto
iofermavo
tufermavi
lui/lei/Leifermava
noifermavamo
voifermavate
lorofermavano
Passato remoto
iofermai
tufermasti
lui/lei/Leifermò
noifermammo
voifermaste
lorofermarono
Futuro semplice
iofermerò
tufermerai
lui/lei/Leifermerà
noifermeremo
voifermerete
lorofermeranno

PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Ammirando la celebre abbazia insulare, egli decide di fermarsi per alcuni mesi.
it.wikipedia.org
La varetta si ferma ogni qualvolta la gente vuole fare un'offerta, quando si ferma il martello tuona due volte e tuona anche quando riparte.
it.wikipedia.org
Occasionalmente può essere esercitata col cane da ferma anche la caccia alla lepre.
it.wikipedia.org
Ma le gravi negligenze degli organizzatori non si fermano qui.
it.wikipedia.org
In seguito alla rivoluzione del febbraio 1917, si fermarono le operazioni militari russe e le unità militari iniziarono a ritirarsi dalle posizioni sul fronte.
it.wikipedia.org

Look up "fermarsi" in other languages