How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

parts
Italian
Italian
English
English
parte [ˈparte] N f
1. parte (di un intero):
parte
part
una parte del libro, del tempo, del quartiere
a part of the book, time, district
(una) parte dei suoi soldi
part of his money
un romanzo in tre parti
a three-part novel
una buona parte della popolazione
a fair chunk of population
per la maggior parte
for the most part
la maggior parte di
the bulk of
la maggior parte della gente
most people
una minima parte di ciò di cui ho bisogno
a fraction of what I need
in parti uguali
in equal proportions
dividere in parti uguali
to divide equally or evenly
una parte di me lo odia
part of me hates him
tutto o (una) parte di
all or part of
farsi rimborsare tutto o (una) parte delle spese
to have all or some of one's expenses paid
“fine della prima parte”
“end of part one”
2. parte (porzione):
parte
part
parte
share
mischiare X e Y in parti uguali
mix X and Y in equal parts
pagare la propria parte
to pay one's share
fare la propria parte di lavoro
to do one's share of the work
ha piovuto per una parte della giornata, della notte
it rained for part of the day, night
l'ultima parte del secolo
the latter part of the century
dedica loro una parte del suo tempo libero
he devotes some of his free time to them
passa la maggior parte del suo tempo al lavoro
she spends most of her time at work
3. parte (componente):
parte
part
le parti di ricambio
spare parts
parti di macchina, di motore
machine, engine parts
le parti del corpo
the parts of the body
far parte di
to be part of
sentirsi parte di
to feel part of
fa parte della famiglia
he's one of the family
questo fa parte dei loro privilegi
that's one of their privileges
fare parte del passato
to belong to the past
essere parte integrante di qc
to be an integral part of sth
4. parte (lato):
parte
side also fig
da ogni parte
from all sides
d'altra parte fig
then again, on the other hand
da tutte le parti
from all directions
da ambo le parti
from both sides
da parte a parte attraversare, trafiggere
right or straight through
dall'altra parte di
across
dalla stessa parte
on the same side
abita dall'altra parte della strada
he lives across the street
guardare da tutte due le parti
to look both ways
in questa parte del mondo, dell'Africa
in this part of the world, of Africa
la parte settentrionale, meridionale della città
the north, south side of town
il tempo è dalla nostra parte
time is on our side
5. parte (direzione):
parte
way
parte
direction
da che parte andate?
which way are you going?
sono arrivati da entrambe le parti
they came from both directions
non vado da quella parte
I'm not going that way or in that direction
andare dalle parti di Ancona
to head for Ancona
6. parte (luogo):
da qualche parte
somewhere
da qualche parte (in frasi interrogative)
anywhere
da qualsiasi parte
anywhere, anywhere and everywhere
da un'altra parte
elsewhere, somewhere else
da nessuna parte
nowhere
da nessuna parte (in presenza di altra negazione)
anywhere
7. parte (area di un paese):
parte
part
da queste parti
somewhere about or around here, in or around these parts
dalle parti della stazione
in the neighbourhood of the station
sono da queste parti?
are they around?
quando passi di nuovo da queste parti
when you're next over this way
se per caso capiti dalle nostre parti
if you're ever down our way
un dolce tipico delle nostre parti
one of our local cakes
che cosa ci fai da queste parti?
what are you doing in this part of the world?
8. parte (punto di vista):
da or per parte mia
of me, for my part
da parte sua ha dichiarato che…
for his part he declared that…
da una parte… dall'altra…
on the one hand… on the other hand…
9. parte (fazione, campo):
parte
side
di parte spirito, discorso
partisan
essere dalla parte di qn
to be on sb's side
dalla parte britannica, francese
on the British, French side
essere dalla parte del torto
to be in the wrong
mettersi dalla parte del torto
to put oneself in the wrong
10. parte LAW:
parte
party
la parte lesa
the aggrieved
una parte in causa
a party to the suit
le parti in causa
the parties hereto
le parti interessate
the interested parties
una soluzione accettabile per entrambe le parti
a solution acceptable to both parties
essere parte contraente di un contratto
to be a party to a contract
11. parte (difese):
prendere le parti di
to take sb's part, to side with sb, to stand or stick up for sb
prendere le parti dei più deboli
to side with the underdog
12. parte (ruolo):
parte THEAT, TV, CINE
part
parte THEAT, TV, CINE
role also fig
parte da protagonista
lead or leading role
una parte da domestica
a servant's part
ho avuto la parte!
I got the part!
recitare la parte di
to play the part of
assegnare le parti
to cast
fare la parte del cattivo
to play the villain
fare la propria parte fig
to do one's part or bit
13. parte MUS:
parte
part
la parte della viola, del tenore
the viola, tenor part
14. parte:
da parte di da parte di qn (per quanto riguarda)
by or from sb, on the part of sb
da parte di da parte di qn (per incarico di) agire, scrivere, telefonare
on behalf of sb
da parte di da parte di qn (del ramo familiare di)
on sb's side
salutalo da parte mia
give him my best regards
da parte mia
for my part
è stupido da parte sua fare
it is stupid of him to do
che strano, da parte di John!
how unlike John!
da parte loro, niente mi stupisce
nothing they do surprises me
ho un regalo per te da parte di mia sorella
I've got a present for you from my sister
la chiamo da parte del signor Ferrari
I'm phoning on behalf of Mr Ferrari
da parte di madre
on one's mother's side
15. parte:
da parte (in serbo)
aside
da parte (in disparte)
apart
mettere, lasciare qc da parte
to put, leave sth to one side or aside
non ho niente da parte
I haven't got any money put aside
prendere qn da parte
to take sb to one side, to get sb alone
farsi da parte
to step or move aside
16. parte:
a parte (separatamente)
apart
a parte (separatamente)
separately
a parte (eccetto, tranne)
apart
a parte (eccetto, tranne)
besides
scherzi a parte
joking aside or apart
una razza, un mondo a parte
a race, a world apart
a parte il giardino
apart from the garden
nessuno lo sa, a parte Mary
nobody knows, besides Mary
a parte i cani, gli animali non mi piacciono
dogs apart, I don't like animals
preparate una salsa a parte
prepare a sauce separately
finanze a parte, siamo abbastanza felici
finances apart, we're quite happy
dire qc in un a parte THEAT, CINE
to say sth in or as an aside
17. parte:
in parte
(in) part
in parte
partly
in parte è dovuto a
in part it's due to
in parte è perché
part of the reason is
in parte era paura, in parte avidità
it was part fear, part greed
in parte scettico, in parte divertito
half sceptic, half amused
18. parte:
prendere parte a
to take part in
prendiamo parte al vostro dolore
we share your grief
fare la parte del leone
to take the lion's share
anche l'occhio vuole la sua parte
you should also please the eye
Phrases:
parte del discorso LING
part of speech
parti basse
groin
parti intime
private parts
parti intime
privates inf
I. partire [parˈtire] VB intr aux essere
1. partire (andare via):
partire
to leave
partire
to get off
partire
to set off
partire
to set out
partire
to start out
partire da casa
to leave from home
partire per un viaggio
to set off or out on a journey
partire per le vacanze
to set off on holiday
partire in macchina
to leave by car
è ora di partire
it's time to leave or we left
sono partiti in aereo o in treno?
did they fly or did they take the train?
da che stazione parti?
which station are you leaving or going from?
2. partire (per una destinazione):
partire
to leave
partire
to get off
partire
to be off per: to
è partita per l'Australia
she's gone out to Australia
sono partiti per la Spagna in autostop
they've left to go hitchhiking to Spain
partire in guerra
to go off to the war
3. partire (mettersi in movimento):
partire persona, treno:
to go
partire persona, treno:
to leave
partire persona, treno:
to depart form
partire macchina, motore:
to start (off)
partire macchina, motore:
to move off
partire macchina, motore:
on
partire macchina, motore:
to pull away
partire macchina, motore:
out
partire macchina, motore:
to draw off
partire macchina, motore:
to leave
fare partire automobile
to drive away, to start (up)
fare partire fuochi d'artificio
to set off, to touch off
fare partire la macchina
to get the car going
questa stupida macchina non vuole partire!
the stupid car won't start!
il treno per Londra sta per partire
the train for London is about to depart or leave
il treno parte alle sei
the train goes or leaves at six o'clock
4. partire (saltar via):
partire colpo, proiettile:
to explode
fare, lasciare partire un colpo
to fire, let off a shot
giocava con il fucile ed è partito un colpo
he was playing with the gun and it went off or a shot was fired
5. partire (iniziare):
partire percorso, strada:
to start
il sentiero parte da qui
the path starts here
partire dal nulla or da zero
to start from nothing
il terzo partendo da sinistra
the third (starting) from the left
quando parte non lo si ferma più inf
once he gets going, there's no stopping him
le trattative partirono piuttosto bene
the talks got off to a good start
6. partire (basarsi):
partire da qc
to proceed from sth
partendo dal principio che …
starting from the principle that …
organizzeremo un incontro e partiremo da quello
we'll arrange a meeting and proceed from there
fabbricato partendo dal petrolio
made from oil
7. partire (rompersi) inf:
partire automobile, macchinario:
to conk out
il televisore è partito
the television has packed it
il motore è partito
the engine is burned out
è partito un altro bicchiere!
there's another glass gone west!
8. partire (perdere la testa):
partire inf
to flip (out)
è veramente partita per lui
she's really gone on him
9. partire (andare):
partire
to go
metà dei soldi parte per le tasse scolastiche
half the money goes on school fees
10. partire SPORTS:
partire
to start
partire favorito concorrente, candidato:
to start favourite
partire per ultimo concorrente:
to start last
sono partiti!
they're off!
11. partire:
a partire da (decorrere)
as from
a partire da (decorrere)
as of
a partire da (decorrere)
with effect from
a partire da (cominciare)
from
a partire da adesso, da aprile
as from or of now, April
a partire da quel giorno
from that day on
un mese a partire da adesso
one month from now
a partire dal primo gennaio
with effect from or starting January 1
il divieto non sarà più in vigore a partire da marzo
the ban ceases to apply from March
il terzo a partire dal fondo
the third from the back
l'ottava riga a partire dall'inizio della pagina
eight lines from the top of the page
biglietti a partire da 5 euro
tickets at 5 euros and above or from 5 euros up(wards)
II. partirsi VB refl
partirsi liter:
partirsi
to part
partirsi
to leave
III. partire [parˈtire]
partire in quarta
to speed away, to get off to a flying start
partire col piede sbagliato, giusto
to start or get off on the wrong, right foot
partire per la tangente
to go off at or on a tangent
partire è un po' morire prov
= leaving is a bit like dying
parto1 [ˈparto] N m
1. parto:
parto
birth
parto
childbed
parto
childbirth
parto
delivery
parto
parturition
parto VET
birth
travaglio del parto
labour
un parto difficile, facile
a difficult, easy birth or labour
corso di preparazione al parto
antenatal class Brit
sala parto
delivery room or suite Brit
parto in casa
home birth
morire di parto
to die in childbirth
2. parto fig:
parto
product
parto
creation
parto letterario
literary work or product
parto della mente
brainchild
un parto della tua immaginazione
a figment of your imagination
Phrases:
parto in acqua
underwater birth
parto cesareo
Caesarean or Caesarian birth
parto esagemellare[ˈparto ezadʒeˈmɛlˈlare]
sextuplet birth
parto gemellare
twin-birth
parto indolore
painless childbirth
parto indotto
induced labour or delivery
parto multiplo
multiple birth
parto pilotato, parto podalico
breech (delivery)
parto prematuro
premature birth
parto semplice
single birth
parto a termine
full term delivery
I. parto2 [ˈparto] ADJ HISTORY
parto
Parthian
II. parto2 (parta) [ˈparto] N m (f)
parto (parta)
Parthian
III. parto2 [ˈparto]
freccia del parto
Parthian shot, parting shot
le parti contraenti
the contracting parties
English
English
Italian
Italian
private parts
parti f intime
triform
che ha tre parti
side with
prendere le parti di
innards
parti f interne also fig
multipartite
composto da diverse parti
Italian
Italian
English
English
partire [par·ˈti:·re] VB intr +essere
1. partire (andare via):
partire
to leave
partire per Napoli
to leave for Naples
partire per le vacanze
to go away on vacation
partire in quarta fig inf
to jump right in
partire è un po' morire prov
parting is such sweet sorrow
2. partire (colpo):
partire
to go off
3. partire (macchina):
partire
to start
partire SPORTS
to start
4. partire fig (avere inizio):
partire
to start
a partire da
starting from
5. partire (provenire):
partire da qc
to come from sth
6. partire inf:
partire (rompersi)
to break
partire (staccarsi)
to come off
parte1 [ˈpar·te] N f
1. parte (gener):
parte
part
parte del discorso
part of speech
-i intime
private parts
a parte (separato)
separate
a parte (separatamente)
separately
a parte (senza contare)
apart from
in parte
in part
far parte di qc
to belong to sth
prendere parte a qc
to take part in sth
la maggior parte di
the majority of
2. parte (quota):
parte
share
l'occhio vuole la sua parte fig
appearance is important too
3. parte (luogo):
da ogni parte
everywhere
da queste -i
around here
da un'altra parte
somewhere else
da qualche parte
somewhere
4. parte:
parte (lato)
side
parte (direzione)
direction
da parte di
from
da una parte … dall'altra
on the one hand … on the other (hand)
mettere da parte (metter via)
to put aside
mettere da parte (tralasciare)
to leave aside
non sapere da che parte voltarsi fig
not to know which way to turn
fatti da parte! inf
to move aside
da un anno a questa parte
for about a year now
5. parte (fazione):
parte
faction
di parte (fazioso)
partisan
prendere le -i di qu
to take sb's side
essere [o stare] dalla parte del torto
to be in the wrong
6. parte LAW:
parte
party
essere parte in causa fig
to be an interested party
costituirsi parte civile
to file suit
7. parte THEAT, MUS:
parte
part
parto [ˈpar·to] N m
1. parto (di bambino):
parto
birth
2. parto fig (prodotto della fantasia):
parto
product
parte2 ADV
gli scolari furono parte promossi e parte bocciati
some students passed, while some failed
entrambe le parti dir
both parties
English
English
Italian
Italian
two-part
in due parti
hereabouts
da queste parti
three-part
di tre parti
role reversal
scambio m delle parti
childbirth
parto m
Presente
ioparto
tuparti
lui/lei/Leiparte
noipartiamo
voipartite
loropartono
Imperfetto
iopartivo
tupartivi
lui/lei/Leipartiva
noipartivamo
voipartivate
loropartivano
Passato remoto
iopartii
tupartisti
lui/lei/Leipartì
noipartimmo
voipartiste
loropartirono
Futuro semplice
iopartirò
tupartirai
lui/lei/Leipartirà
noipartiremo
voipartirete
loropartiranno
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Molte sostanze sono igroscopiche, altre possono reagire anche violentemente con l'acqua, alcuni composti organici con l'umidità atmosferica si idrolizzano.
it.wikipedia.org
Una soluzione alternativa al problema è usare un moderatore che non assorba neutroni così facilmente come l'acqua.
it.wikipedia.org
Delle imbarcazioni leggere venivano a quel punto messe in acqua, all'inseguimento delle prede.
it.wikipedia.org
Furono rivolte molte attenzioni agli effetti dedicati al vento, al movimento dell'erba, all'acqua, alla dilagazione del fumo, e alle esplosioni.
it.wikipedia.org
Alcuni prigionieri erano costretti alla "dieta nera", cioè semplicemente senza acqua né cibo fino alla morte.
it.wikipedia.org