Polish » English

Translations for „otaczać“ in the Polish » English Dictionary (Go to English » Polish)

I . otaczać <perf otoczyć> VB trans

1. otaczać (okalać):

otaczać

2. otaczać (okrążać):

otaczać

3. otaczać (oblepiać):

otaczać

Phrases:

otaczać kogoś ramieniem
otaczać coś tajemnicą

II . otaczać otaczać się VB refl

Usage examples with otaczać

otaczać kogoś ramieniem
otaczać coś tajemnicą
otaczać się kimś/czymś

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Przyjmował ich do swego domu i otaczał wszechstronną opieką.
pl.wikipedia.org
Obejście poprowadzono wzdłuż naw bocznych i transeptu oraz za prezbiterium, które otacza wieniec kaplic.
pl.wikipedia.org
W garnizonie otacza go atmosfera obcości i nieufności, jakiej ulega też podwładny mu por.
pl.wikipedia.org
Mur miejski o długości ok. 7,5 km, wzniesiony z cegły mułowej, otaczał obszar o powierzchni ok. 360 ha.
pl.wikipedia.org
Z trzech stron otaczały ją galerie dla kobiet, do których prowadziły klatki schodowe z osobnymi wejściami.
pl.wikipedia.org
Murowaną zabudowę handlową otaczała gęstwina drewnianych kramów (jatek), użytkowanych przez przedstawicieli różnych profesji.
pl.wikipedia.org
Otaczał go pierścieniowaty wał wysoki na 4–5 m, a szeroki na 8 m.
pl.wikipedia.org
Dwór otaczał duży park o powierzchni 40 ha, z dwoma rozległymi gazonami.
pl.wikipedia.org
Jest ona oparta na chrześcijańskiej tradycji i przekazach o czci jaką wyznawcy tej religii otaczali budowlę jeszcze w okresie przedkonstantyńskim.
pl.wikipedia.org
Nauczyciele otaczali szczególną opieką sieroty i dzieci, których rodzice nie powrócili jeszcze z wojny.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "otaczać" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina