Fachkraft für Hafenlogistik
nehmen Export- und Importgüter von verschiedenen Verkehrsmitteln an und prüfen die Lieferung an Hand der Begleitpapiere,
führen Güterkontrollen auf Quantität, Qualität, Identität und Beschaffenheit durch und dokumentieren das Ergebnis,
www.du.nw.schule.deSpecialists in port logistics are responsible for
accepting export and import goods from different means of transport and checking the delivery based on the accompanying documentation,
inspecting goods for quantity, quality, identity and condition, and documenting the result,
www.du.nw.schule.deAllen Sendungen ist ein Lieferschein beizufügen.
Lieferschein, Begleitpapiere, Etiketten usw. müssen die Bestellnummer und Lieferantennummer von Ringier enthalten.
5.3 Wird ausnahmsweise vereinbart, dass Ringier die Transportversicherung abschliesst, hat der Auftragnehmer Ringier rechtzeitig Versanddatum, Versandart, Wert der Ware, Gewicht, Anzahl Kolli sowie Masse und Gewicht des grössten Kollo mitzuteilen.
www.ringier.comA delivery notice must be enclosed with all consignments.
The delivery notice, supporting documents, labels etc. must contain the order number and supplier number of Ringier.
5.3 If it is agreed on an exceptional basis that Ringier shall take out the transport insurance, then the Contractor must report to Ringier in good time the dispatch date, the dispatch type, the value of the goods, weight, number of packages as well as the dimensions and weight of the largest package.
www.ringier.comSendungen anhand von Begleitpapieren zu verladen und zu verstauen ,
Versand- und Begleitpapiere zu bearbeiten.
Ausbildungsvoraussetzungen
www.mdf-ag.comhow to load and secure consignments using accompanying paperwork ,
how to process dispatch and accompanying documents.
Qualifications for training:
www.mdf-ag.comWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.