Title :
Manufacture of room air conditioners using hydrocarbons as a replacement for halogenated refrigerants in China Commissioned by:
German Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation, Building and Nuclear Safety (BMUB) Lead executing agency:
www.giz.deBezeichnung :
Herstellung von Raumklimageräten mit Kohlenwasserstoff als Ersatz für halogenierte Kältemittel in China Auftraggeber:
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz, Bau und Reaktorsicherheit (BMUB) Politischer Träger:
www.giz.des own self-healing and regenerative capacities to deal with acute and chronic diseases.
The Translational Centre for Regenerative Medicine ( TRM ) in Leipzig, which was also founded in 2006, covers fields ranging from the replacement of damaged tissue with artificial implants to biological replacements using engineered tissue and the simulation of the body s own repair processes.
www.bmbf.deEin Schwerpunkt der dortigen Arbeiten ist die Förderung der körpereigenen Heilungs- und Regenerationskräfte bei akuten und chronischen Erkrankungen.
Das ebenfalls seit 2006 bestehende Translationszentrum für Regenerative Medizin ( TRM ) in Leipzig deckt Anwendungsgebiete vom Ersatz geschädigten Gewebes durch künstliche Implantate über den biologischen Ersatz mittels gezüchteten Gewebes bis zur Stimulation körpereigener Reparaturprozesse ab.
www.bmbf.deThe Ecuadorian Government ’s ‘ Zero fossil fuels on the Galapagos Islands ’ policy aims to fully convert the archipelago ’s energy supply to renewable energies by 2020.
This policy revolves around more efficient energy consumption, use of wind and solar power, and the replacement of fossil fuels by pure vegetable oils.
It is planned to use the oil of Ecuador’s native plant, Jatropha Curcas, as a biofuel.
www.giz.deDie vollständige Umstellung der Energieversorgung auf dem Galapagos-Archipel auf erneuerbare Energien ( RE ) bis 2020 ist das Ziel der ecuadorianischen Regierungspolitik „ Null fossile Treibstoffe auf Galapagos “.
Effizienterer Energieeinsatz, Wind- und Sonnenenergie sowie der Ersatz fossiler Kraftstoffe durch reines Pflanzenöl sind dabei von zentraler Bedeutung.
Als Biokraftstoff soll das Öl der in Ecuador heimischen Jatropha Curcas (Purgiernuss) zum Einsatz kommen.
www.giz.deThe use of waste biomass from agro-industries
The replacement of diesel by on-grid renewable energies, especially solar energy (fuel savings)
Innovative business models for off-grid electrification using renewable energies (e.g. self-sustained solutions in isolated areas)
www.giz.deNutzung von Biomasseabfällen aus der Agroindustrie
Ersatz von Diesel durch netzgekoppelte EE, insbesondere Solarenergie (fuel saver)
Innovative Geschäftsmodelle zur netzfernen Elektrifizierung mittels EE, beispielsweise Insellösungen in abgelegenen Gebieten
www.giz.deDeveloping Therapies Based on Regenerative Medicine
Considerable medical and technological achievements in the field of organ transplants and the replacement of specific cell, tissue and organ functions are already helping many patients to survive serious illnesses.
The BMBF has been funding research into regenerative medicine since 1999 in order to ensure further progress.
www.bmbf.deTherapeutische Verfahren für die Regenerative Medizin entwickeln
Große medizinisch-technische Erfolge bei Organtransplantationen und der spezifischen Ersatz von Zell-, Gewebs- und Organfunktionen ermöglichen bereits heute das Überleben vieler Patienten mit schwerwiegenden Krankheiten.
Um weitere Fortschritte zu erzielen, unterstützt das BMBF seit 1999 Forschung zur Regenerativen Medizin.
www.bmbf.deSo that wood can compete with other materials and be attractive for customers, it must be possible to guarantee the durability of treated wooden facades for at least 5 to 8 years and without the need for any additional maintenance.
New EU legislation (2004/42/EC) demands the replacement of solvent-based wood preservatives by water-based alternatives for exterior purposes.
However, wood facades which have been treated with water-based preservatives are more susceptible to discolouring and damage from mould, blue-stain fungi, and wood-decay fungi.
www.ttz-bremerhaven.deDamit Holz gegenüber anderen Materialien konkurrenzfähig und für Kunden attraktiv ist, muss eine Haltbarkeit von behandelten Holzfassaden von mindestens 5 bis 8 Jahren ohne zusätzlich erforderliche Wartungsarbeiten garantiert werden können.
Die neue EU-Gesetzgebung (2004/42/EC) fordert den Ersatz von lösungsmittelhaltigen Holzschutzmitteln im Außenbereich durch solche auf Wasserbasis.
Allerdings sind hölzerne Fassaden, die mit auf Wasser basierenden Holzschutzmitteln behandelt worden sind, anfälliger für Verfärbungen und Beschädigungen durch Schimmelpilze, Bläuepilze und holzzerstörende Pilze.
www.ttz-bremerhaven.deRecent news of the GIZ
Manufacture of room air conditioners using hydrocarbons as a replacement for halogenated refrigerants
The project is a demonstration project for setting up a production line for room air conditioners that run on climate-friendly hydrocarbons instead of halogenated refrigerants.
www.giz.deAktuelle Meldungen der GIZ
Herstellung von Raumklimageräten mit Kohlenwasserstoff als Ersatz für halogenierte Kältemittel
Das Projekt ist ein Demonstrationsvorhaben zur Einrichtung einer Produktionsanlage für Raumklimageräte, die mit klimafreundlichen Kohlenwasserstoffen als Ersatz für halogenierte Kältemittel betrieben werden.
www.giz.des Landing Gear Services business unit delivers worldwide services covering every aspect of the undercarriage of an aircraft.
As a complete landing gear overhaul can take between three and six weeks and hence normally lasts even longer than a complete D-check of the respective aircraft, the customer usually receives an already overhauled landing gear set in exchange from the dozens of different types of replacement sets that Lufthansa Technik holds in stock.…more
VIP A318 Elite Interior 205x133
www.lufthansa-technik.comDer Geschäftsbereich Fahrwerke sichert an vier Standorten mit rund 750 Mitarbeitern die globale Versorgung mit allen Dienstleistungen rund um das Fahrwerk eines Flugzeugs.
Da die komplette Fahrwerksüberholung zwischen drei und sechs Wochen dauern kann und damit in der Regel länger ist als ein kompletter D-Check eines Flugzeuges, erhält der Kunde fast immer im Austausch einen bereits überholten Fahrwerkssatz, von denen Lufthansa Technik stets Dutzende von verschiedenen Typen als Ersatz auf Lager hat.…mehr
VIP A318 Elite Interior 205x133
www.lufthansa-technik.comThe Translational Centre for Regenerative Medicine ( TRM ) of Leipzig University develops novel diagnostic and therapeutic methods of regenerative medicine and enables the rapid transfer of results into medical practice.
The interdisciplinary research portfolio ranges from new treatment options for neurological diseases, and the production of medical implants for the musculoskeletal system to the replacement of diseased tissues and organs.
The successful transfer of knowledge and technology between science, hospitals and industry, an appropriate patent portfolio and a high service standard are the Centre's strategic cornerstones.
www.trm.uni-leipzig.deDas Translationszentrum für Regenerative Medizin ( TRM ) Leipzig entwickelt neuartige Diagnostik- und Therapieverfahren für die regenerative Medizin und überträgt diese in die medizinische Praxis.
Das interdisziplinäre Forschungsspektrum reicht von neuen Behandlungsoptionen für neurologische Erkrankungen über die Herstellung regenerativer Implantate für den Bewegungsapparat bis hin zum Ersatz erkrankter Organe und Gewebe.
Der erfolgreiche Wissens- und Technologietransfer zwischen Wissenschaft, Klinik und Wirtschaft, ein bedarfsgerechtes Patentportfolio und ein hoher Servicestandard bilden die strategischen Grundpfeiler des Zentrums.
www.trm.uni-leipzig.deDr. Achim Goeres was born in a small village in Hesse ( Germany ).
From the age of 13 on, he was the regular replacement of the village organist, leading to his training as a church musician in Schlüchtern ( Hesse / Germany ) under the tutelage of Gerhard Holzner.
After completing his university entrance-level exam ( Abitur ), Goeres moved to Berlin, studying Physics and working as a church musician for 13 years.
www.wiediscon.chDr. Achim Goeres wurde in einem kleinen Dorf in Hessen geboren.
Die regelmässige Vertretung des Dorforganisten seit dem Alter von 13 Jahren führte zur Ausbildung zum Kirchenmusiker in Schlüchtern ( Hessen ) bei Gerhard Holzner.
Nach dem Abitur siedelte er nach Berlin über, wo er neben seinem Studium der Physik 13 Jahre als Kirchenmusiker wirkte.
www.wiediscon.chA replacement could, for example, take on specific teaching duties.
Professors seeking a replacement during their statutory maternity leave can submit an application to the Equal Opportunity Commissioner for funding from the equal opportunity fund.
www.uni-hamburg.deDenkbar wäre etwa die Übernahme von Lehraufträgen.
Für eine Vertretung von Professorinnen kann für die Mutterschutzzeit ein Antrag aus dem Gleichstellungsfonds bei der Gleichstellungsbeauftragten gestellt werden.
www.uni-hamburg.deIf there are operations on the computer ( like making forms, labels etc. ) or various activities in the book keeping department - she supports our team.
Furthermore she is the replacement of Gabi concerning sending orders and preparing the raw material for the finisher.
Gabi Schöftner
www.vieboeck.atZudem unterstützt sie uns im EDV-Bereich und bei der Buchhaltung.
Sie bearbeitet als Vertretung von Gabi auch Bestellungen und teilt die Rohware zur Ausrüstung ein.
Gabi Schöftner
www.vieboeck.atI-27 ) and the functions assigned to the future Minister for Foreign Affairs ( Article I-28 ).
The appointment, replacement and resignation procedures, as well as other provisions on the internal organisation of the College which remain the same as in corresponding articles of the EC Treaty, are contained in Articles III-347 to III-352 (Part III, Title VI on the functioning of the Union).
[ Top ]
europa.euIn den Artikeln I-26, I-27 und I-28 finden sich die wichtigsten durch den Vertrag geschaffenen Neuerungen in Bezug auf die Zusammensetzung der Kommission ( Artikel I-26 ), die Benennung und Aufgabenstellung des Präsidenten ( Artikel I-27 ) und die Zuständigkeiten des künftigen Außenministers der Union ( Artikel I-28 ).
Die Verfahren der Ernennung, der Vertretung und des Amtsrücktritts sowie die weiteren Bestimmungen hinsichtlich der internen Organisation des Kollegiums der Kommissare, die gegenüber den entsprechenden Artikeln im EG-Vertrags nicht geändert wurden, finden sich nun in den Artikeln III-347 bis III-352 (Teil III, Titel VI - Arbeitsweise der Union).
[ Seitenanfang ]
europa.euCancellation has to ensue in writing.
A conference participant may send a replacement of the same company.
Terms and conditions of participation:
www.verbund.comDie Stornierung muss schriftlich erfolgen.
Die Vertretung eines Teilnehmers durch eine andere Person aus dem selben Unternehmen ist möglich.
Teilnahmebedingungen:
www.verbund.comIt is irrelevant whether your position is permanent or externally funded.
Professors must first ascertain what kind of replacement is most suitable.
A replacement could, for example, take on specific teaching duties.
www.uni-hamburg.deDabei ist es unerheblich, ob Sie eine festangestellte Mitarbeiterin der Universität sind oder Ihre Stelle aus Drittmittelprojekten finanziert wird.
Für Professorinnen ist zunächst zu klären, welche Form von Vertretung angebracht ist.
Denkbar wäre etwa die Übernahme von Lehraufträgen.
www.uni-hamburg.deCancellation free of charge is only possible up to 8th April 2014.
A replacement for the registered participant is of course possible – we do however require corresponding notification.
The organizer reserves the right to make changes to themes and speakers.
www.interzoo.comEine kostenfreie Stornierung ist nur bis zum 8. April 2014 möglich.
Eine Vertretung des angemeldeten Teilnehmers ist selbstverständlich möglich – wir bitten jedoch um Mitteilung.
Der Veranstalter behält sich Themen- und Referentenänderungen vor.
www.interzoo.comWhat sort of funding can be provided ?
Reduction of teaching responsibilities (up to one full semester when working on an extensive book project and under guarantee of replacement with comparable qualifications)
Funding for student assistants and – in exceptional cases – for research assistants if these are explicitly needed for the realisation of the project (please note the fields of activity in the application)
www.exzellenz.hu-berlin.deWas kann beantragt werden ?
Reduzierung des Lehrdeputats (bei Erarbeitung einer umfassenden eigenen Buchpublikation bis zu einem Freisemester bei Sicherstellung einer Vertretung mit vergleichbarer Qualifikation)
Personalmittel für studentische Hilfskräfte, in Ausnahmefällen auch für wissenschaftliche Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, sofern diese unmittelbar für die Durchführung des Vorhabens gebraucht werden (Aufgabengebiete im Arbeitsplan darstellen)
www.exzellenz.hu-berlin.dethat is, employees from Germany who live here temporarily with their young families.
The pastors are assigned to the congregation for six years, but there are short replacements in-between.
So most of them are accustomed to making contact quickly, networking, getting things done, thinking flexibly and being pragmatic.
www.ekd.deDaher sind viele der derzeit 60 Gemeinde mitglieder sogenannte „ Expats “ – Arbeitnehmer aus Deutschland, die mit ihren jungen Familien für eine begrenzte Zeit hier leben.
Die Pfarrer werden für sechs Jahre in die Gemeinde entsandt, dazwischen gibt es immer wieder auch kurzzeitige Vertretungen.
So sind die meisten darin geübt, schnell Kontakt zu knüpfen, sich zu vernetzen, zügig zur Sache zu kommen, flexibel zu denken und pragmatisch zu handeln.
www.ekd.deUnpaid Leave The President can grant ETH Professors unpaid sabbaticals, provided that this is not contrary to the interests of ETH Zurich.
The application has to provide information about: - the reason for the unpaid sabbatical; - the duration; - the replacement responsible for the Professor’s teaching duties as well as the supervision of diploma and doctoral students; - the signed approval by the Department Head.
www.facultyaffairs.ethz.chGesuche für unbezahlte Urlaube müssen der Präsidentin bzw. dem Präsidenten schriftlich eingereicht werden.
Der Antrag muss folgende Punkte beinhalten: - den Grund des unbezahlten Urlaubes; - die Dauer; - die Vertretung im Unterricht sowie in der Betreuung der Diplomandinnen und Diplomanden und der Doktorierenden; - das Einverständnis der Departementsvorsteherin bzw. des Departementvorstehers mittels Unterschrift.
www.facultyaffairs.ethz.chWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.