The main station of Mannheim is easily accessible by ICE and other trains.
After leaving the train station, cross the tram rails toward the large intersection.
There you turn left into Bismarck Straße and walk about 500 m to the Chair.
homburg.bwl.uni-mannheim.deDer Hauptbahnhof Mannheim ist leicht mit dem ICE oder anderen Zügen zu erreichen.
Nach dem Verlassen des Bahnhofsgebäudes überqueren Sie die Straßenbahnschienen in Richtung großer Kreuzung.
Dort gehen Sie links (Bismarckstraße) und erreichen nach ca. 500 m unseren Lehrstuhl.
homburg.bwl.uni-mannheim.de"
/>Continuing toward the coast one comes to Comacchio, once surrounded by lagoons which the are now fertile fields as a result of the great land reclamation works of the 20th century.</p>
www.parcodeldelta.com"
/>PWeiterfolgend in Richtung Küste trifft man auf Comacchio, ein Tempel umgeben von Lagunen und heute im Zentrum von einem fruchtbaren Land, Ergebnis von einer grandiosen Arbeit der Urbarmachung aus dem XX Jahrhundert.</p>
www.parcodeldelta.comFuerteventura Tours
Fuerteventura Tours, Departure towards the neighbouring island of Fuerteventura departing from the dock at Playa Blanca, where they will board the ferry heading toward the port of Corralejo
www.lanzarote.comFuerteventura Tours
'll Abfahrt auf die benachbarte Insel Fuerteventura Verlassen aus dem Dock in Playa Blanca, wo sie Bord der Fähre in Richtung Hafen von Corralejo
www.lanzarote.comMartin Luther King Jr.
"Human progress is neither automatic nor inevitabl…Every step toward the goal of justice requires sacrifice, suffering, and struggle; the tireless exertions and passionate concern of dedicated individuals."
www.black-international-cinema.comReverend Dr. Martin Luther King Jr.
"Menschlicher Fortschritt ist weder selbsttätig noch unvermeidlic…Jeder Schritt in Richtung Gerechtigkeit verlangt Opfer, Leid und Kampf; die unermüdliche Anstrengung und das leidenschaftliche Interesse engagierter Personen."
www.black-international-cinema.comTurn onto the A485 toward Giessen.
Get off the A485 at the junction Giessen-Schiffenberger Tal toward the university and get on Schiffenberger Weg.
Stay on the Schiffenberger Weg and turn right at the Burger King onto Rathenaustraße.
www.uni-giessen.deBiegen Sie danach auf die A485 in Richtung Gießen ab.
Verlassen Sie die A485 an der Anschlussstelle Gießen-Schiffenberger Tal in Richtung Universität und fahren auf den Schiffenberger Weg (L3131).
Bleiben Sie auf dem Schiffenberger Weg und biegen am Burger King rechts in die Rathenaustraße ein.
www.uni-giessen.dePatented Audi Safety-system Procon-ten from 1986 :
In a frontal collision, the steering wheel was pulled back and the front seatbelts tensioned by means of the displacement of the engine toward the passenger compartment.
Patented Audi Safety-system Procon-ten from 1986:
www.volkswagenag.comPatentiertes Audi Sicherheitssystem Procon-ten von 1986 :
Bei einem Frontalaufprall wurden durch Verschieben des Motors in Richtung Innenraum das Lenkrad zurückgezogen und die vorderen Gurte gestrafft.
Patentiertes Audi Sicherheitssystem Procon-ten von 1986:
www.volkswagenag.comPajala Camping is located south of Pajala, 1.7 km from the town center, right next to the Torneälven River, in beautiful natural surroundings.
The area includes a mixed forest and lovely green meadows toward the river - ideal for tent camping.
About 50 parking places for caravans, on asphalt and grass.
www.camping.sePajala Camping befindet sich südlich von Pajala, 1,7 km vom Zentrum entfernt, direkt am Fluss Torneälven in herrlicher Umgebung.
Das Gelände hat einen Mischwaldbestand und schöne Grünflächen für Camper mit Zelten in Richtung Fluss.
Etwa 50 Stellplätze für Wohnwagen auf Asphalt und Gras.
www.camping.seWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.