Darüber hinaus war Codrut Pascu an zahlreichen Initiativen beteiligt, die zur Transformation ehemaliger Staatsunternehmen in erfolgreiche Privatunternehmen geführt haben – darunter fiel die Beratung im Bereich Energieversorgung und die Erstellung einer nachhaltigen Recycling-Strategie.
Erfahren Sie mehr über Codrut Pascus Sicht auf Leadership.
www.rolandberger.deHe has also been involved in a number of significant initiatives, including transforming former state-owned companies into successful private players, such as those in the utilities sector, and developing a sustainable recycling strategy for Romania.
Learn more about Codrut Pascu s views on leadership.
www.rolandberger.deDurch die Aufmerksamkeit und Wertschätzung, die ich in meinen Fortbildungen erfahre, habe ich viel Selbstbewusstsein gewonnen.
Was sind aus Ihrer Sicht die größten Probleme in Ihrem Land?
www.giz.deThe recognition and appreciation I get in conducting my training sessions gives me a lot of self-confidence
In your view, what are your country's greatest problems?
www.giz.deBerge, Hobby, Fotografie
Dolomiten 2015- Ulrich Ackermann erschafft mit seinen Fotos ein atemberaubendes Porträt der Gebirgskette in den Südalpen und erlaubt dem Betrachter eine vollkommen neue Sicht auf die Berge.
Zwölf beeindruckende Vertikalpanoramen sorgen für einen besonders intensiven Eindruck der Höhen und Tiefen der Dolomiten, die für diese Aufnahmetechnik wie geschaffen sind.
www.teneues.comDolomites, Ulrich, Ackermann, creates, pictures, stunning, portrait, mountain, Southern, viewer, complete, mountains, Twelve, impressive, vertical, panoramas, create, special, intensive, heights, depths, technique, fascinated, journey, through, varied, landscapes, Italian, valley, Vertical !
The Dolomites 2015- Ulrich Ackermann creates with his pictures a stunning portrait of the mountain range in the Southern Alps and gives the viewer a complete new view on the mountains.
Twelve impressive vertical panoramas create a special intensive view of the heights and depths of the Dolomites, which are ideal for this photo technique.
www.teneues.comDiese Räumlichkeiten haben eine Anzahl von Annehmlichkeiten, die bestimmt jedem Gast gefallen werden.
Umgeben von der fantastischen Aura der Westalgarve und der fantastischen Sicht auf den exzellenten Golfplatz finden Sie Annehmlichkeiten wie herrliche Balkone oder Terrassen, Zugang zum Satelliten TV mit Fernbedienung und kostenlosen UK Kanälen wie auch zweimal wöchentlich Zimmerreinigung.
Diese privaten Villen haben 3 bis 4 Zimmer und sorgen mit ihrer Möblierung für eine besondere Umgebung für die Gäste.
www.quintadafloresta.sw-hotelguide.comDecorated with an extremely appealing design and a great furniture layout, this property has a number of characteristics that will surely please its guests.
Surrounded by the fantastic aura of the Western Algarve region and the fantastic view of the prestigious golf course, you can find facilities such as magnificent balconies or terraces, access to satellite TV with a remote control and UK free view channels, as well as maid service twice a week.
These private villas hold 3 or 4 superior rooms, and are all furnished to create a special environment for its guests.
www.quintadafloresta.sw-hotelguide.comDolomiten 2015
Ulrich Ackermann erschafft mit seinen Fotos ein atemberaubendes Porträt der Gebirgskette in den Südalpen und erlaubt dem Betrachter eine vollkommen neue Sicht auf die Berge.
Zwölf beeindruckende Vertikalpanoramen sorgen für einen besonders intensiven Eindruck der Höhen und Tiefen der Dolomiten, die für diese Aufnahmetechnik wie geschaffen sind.
www.teneues.comThe Dolomites 2015
Ulrich Ackermann creates with his pictures a stunning portrait of the mountain range in the Southern Alps and gives the viewer a complete new view on the mountains.
Twelve impressive vertical panoramas create a special intensive view of the heights and depths of the Dolomites, which are ideal for this photo technique.
www.teneues.comStephen Matthews zeigt auf einem der vielen Jumps vom Coastal Cruise einen Table.
Der Coast Gravity Park ist extrem gut gebaut und wird perfekt gepflegt - keine unerwünschten Bodenwellen in Sicht!
© Mattias Fredriksson
www.redbull.comStephen Matthews tables one of many jumps on Coastal Cruise.
The Coast Gravity Park is extremely well built and perfectly groomed, no brake bumps in sight!
© Mattias Fredriksson
www.redbull.com9,4 % ).
Leichter Aufwärtstrend zur Jahreswende in Sicht Helmut Ruwisch, Vorstandsvorsitzender der INDUS Holding AG, ist verhalten optimistisch:
"Unser breites Portfolio und die starke Marktstellung unserer Töchter sorgen trotz Rezession in 2009 für ein positives operatives Ergebnis.
www.indus.de9.4 % ).
Slight upward trend in sight towards year-end Helmut Ruwisch, Chairman of the Board of Management of INDUS Holding AG, is cautiously optimistic.
"Our broad-based portfolio and the strong market position of our subsidiaries mean we will post positive operating earnings in 2009 in spite of the recession.
www.indus.deDass diese Methode zeitaufwändig und mit hohen Kosten verbunden ist, war dem Enercon-Management schon länger klar.
Doch eine Alternative, die Medienbrüche vermeidet, war nicht in Sicht – bis sich die Fabrikplaner von Enercon mit Experten des Fraunhofer-Instituts für Fabrikbetrieb und -automatisierung IFF in Magdeburg zum Gedankenaustausch trafen.
» Früher gab es bei der Lagerhaltung viele Medienbrüche zwischen Pinnwand, Papierausdrucken, Exceltabellen und anderen Hilfsmitteln «, erinnert sich Tobias Kutzler, Projektleiter am IFF.
www.fraunhofer.deThe management of Enercon was long aware that this method required a lot of time and money.
However, an alternative that avoided media failures was not in sight – not until the plant planners from Enercon met with experts from the Fraunhofer Institute for Factory Operation and Automation IFF in Magdeburg, Germany, to exchange ideas.
“ In earlier times, there were a lot of media failures between the bulletin board, paper printouts, Excel spreadsheets and other aids in stockkeeping, ” recalls Tobias Kutzler, project manager at IFF.
www.fraunhofer.deSITS, Slovakia Incoming Travel Services
Unsere "kleine Großstadt" Bratislava, war außer Sicht der Touristen für viele Jahren, sorgfälltig im Ostblock versteckt.
www.hotels-in-bratislava.comSITS, Slovakia Incoming Travel Services
Our "Little Big City" Bratislava, had been out of sight of tourists for many years, carefully hidden in the Eeastern Block.
www.hotels-in-bratislava.comGood girls go to heaven ( bad girls go everywhere ) Songtext Übersetzung :
Wenn der Wind durch deine Fensterscheibe weht Ist es nicht allein der Schmerz der Nacht Du brennst in deinem Bett, du hast ein Fieber der Liebe Und da ist kein Antikörper in Sicht Hey Jenny, Jenny warum weinst du?
www.golyr.deGood girls go to heaven ( bad girls go everywhere ) Songtext :
When the wind is howling through your window pane It's not the only pain of the night You're burning up in your bed, you got a fever of love And there's not an anti-body in sight Hey Jenny, Jenny, why are you crying?
www.golyr.deObwohl es immer wieder heißt „ Segeln ist nicht romantisch ! “, gibt es doch immer wieder genau diese romantischen Augenblicke, die wahrscheinlich mehr in Erinnerung bleiben werden als die Anstrengungen der Überfahrt.
Hier draußen am Atlantik, ohne ein Stückchen Land in Sicht, empfinde ich es als kaum vorstellbar, dass der Großteil unseres Planeten Erde mit Wasser bedeckt ist, auf dem wir gerade dahin segeln.
www.www.margitatzler.at“ Sailing is not romantic ! ”, there are more and more of exactly these romantic moments that will probably make for stronger memories than the strains of the crossing.
Out here on the Atlantic, without any piece of land in sight, I find it almost impossible to believe that most of our planet is covered with water, the rest remains undiscovered, its diversity only to be guessed and being inaccessible for us humans.
www.www.margitatzler.atEs ist denkbar, dass künftig ein völlig neues System für die Entschädigung der Urheber gefunden und etabliert wird.
Zurzeit ist jedoch weltweit noch keines in Sicht.
Mit der Erhöhung der Speicherkapazitäten nimmt die SUISA immer mehr ein, ohne dass sie etwas machen muss.
www.swisscopyright.chIt is conceivable that at some date in the future a totally new system for remunerating authors will be invented and established.
However, there is nothing on the horizon as yet.
With the increase in storage capacities, SUISA is collecting ever more money without having to do anything for it.
www.swisscopyright.chWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.