In dem Lande sind die Fliegen so gross als hier die Ziegen.
Mache das Fenster auf, damit die Lügen hinausfliegen.
* * * ENDE * * *
www.grimmstories.comIn that country the flies are as big as the goats are here.
Open the window, that the lies may fly out.
* * * END * * *
www.grimmstories.comUnd in Übermut und törichtem Frevel liess er ein kostbares Schifflein bauen, mit welchem er die Lüfte durchsegeln konnte ; es war bunt und prahlerisch anzuschauen wie der Schweif eines Pfaus, und es war gleichsam mit Tausenden von Äugen besetzt und übersäht, aber jedes Auge war ein Büchsenlauf.
Der Fürst sass in der Mitte des Schiffes, er brauchte nur auf eine dort angebrachte Feder zu drücken, und tausend Kugeln flogen nach allen Richtungen hinaus, während die Feuerschlünde sogleich wieder geladen waren.
Hunderte von Adlern wurden vor das Schiff gespannt, und pfeilschnell ging es nun der Sonne entgegen.
www.andersenstories.comAnd in his haughtiness and foolish presumption he ordered a magnificent ship to be constructed, with which he could sail through the air ; it was gorgeously fitted out and of many colours ; like the tail of a peacock, it was covered with thousands of eyes, but each eye was the barrel of a gun.
The prince sat in the centre of the ship, and had only to touch a spring in order to make thousands of bullets fly out in all directions, while the guns were at once loaded again.
Hundreds of eagles were attached to this ship, and it rose with the swiftness of an arrow up towards the sun.
www.andersenstories.comUnd gleich wurde eine Erbse in die Büchse gesteckt und weggeschlossen.
"Nun fliege ich in die weite Welt hinaus.
www.andersenstories.coms hand ; a little boy held them, and said that they were suitable peas for his peashooter, and immediately one was put in and shot out.
"Now I'm flying out into the wide world!
www.andersenstories.comWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.