English » German

Translations for „portico“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

por·ti·co <pl -es [or -s]> [ˈpɔ:tɪkəʊ, Am ˈpɔ:rt̬ɪkoʊ] N

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Highlights include the Gothic portal and detailed paintings throughout the chancel depicting the life of the saint.

Capela da Boa Viagem Originally founded in 1655 (although an inscription on the portico reads 1683), the Capela da Boa Viagem was dedicated to Our Lady of Redemption.

Entrusted to the local municipality in the early 1900s, this chapel is currently used as a gallery and contains works by Portuguese artists Francisco and Henrique Franco.

www.madeira-web.com

Zu den Highlights gehören der gotische Haupteingang und die detailreichen Gemälde überall im Altarraum, die das Leben des Heiligen darstellen.

Capela da Boa Viagem Ursprünglich 1655 erbaut (auch wenn in einer Inschrift im Säulengang 1683 zu lesen ist), war die Capela da Boa Viagem der Mutter der Erlösung gewidmet.

Im frühen 20. Jahrhundert der örtlichen Gemeinde anvertraut, wird diese Kapelle zurzeit als Galerie genutzt und zeigt Werke der portugiesischen Künstler Francisco und Henrique Franco.

www.madeira-web.com

The windows opened through the walls are all of even more recent date.

The inner part of the Castello di Uzzano, which it is approached through a rusticated portal with round arches, coeval with the modern reconstruction of the entire complex, is rendered of great interest by the courtyard with porticos on four sides, finished with pietra serena pillars of remarkable elegance.

The castle of Uzzano is famous for having provided the family name of the celebrated Niccolò di Giovanni da Uzzano, who, in Florence in the first years of the 15 C, vainly opposed the unstoppable rise of Cosimo de ' Medici.

www.greve-in-chianti.com

Die in den Mauern eingelassenen Fenster hingegen sind durchgehend jüngeren Datums.

Der Innenbereich des Anwesens, das man durch ein rustikales mit Rundbögen versehenes Portal, aus der Zeit des modernen Umbaus des gesamten Komplexes, betritt, ist schon aufgrund des Innenhofs sehr interessant, der mit Säulengängen auf allen vier Seiten und bemerkenswert eleganten Sandsteinpfeilern besticht.

Die Burg ist berühmt dafür, Pate für den Familiennamen des gefeierten Niccolò di Giovanni da Uzzano gestanden zu haben, der im Florenz des frühen 15. Jahrhunderts vergeblich versucht hatte, den unaufhaltbaren Aufstieg des Cosimo de ' Medici zu verhindern.

www.greve-in-chianti.com

E – BASILICA OF “ SANT’ANTONINO ”.

An oratory in the 9 th century, dedicated to the patron saint of Sorrento, St.Antonino, the church dates back to 11 th century and presents various elements of plunder such as the column shafts, which for their particular uniformity probably come from the portico of one of the many roman villas of the area.

In the crypt, rebuilt in the 17 th century, many ex-voto and paintings, mainly of sailors, confirming the strong link between Sorrento and its patron saint.

www.sorrentotourism.com

E – Die Basilika des Sankt Antoninos, der Ursprung geht auf das XI. Jahrhundert zurück, auch wenn schon im IX. Jahrhundert an dieser Stelle ein Oratorium existierte, das dem S. Antonino gewidmet war.

In der Kirche sind Reststücke, wie zum Beispiel die Rümpfe der Säulen, die höchstwahrscheinlich wegen ihrer außergewöhnlichen Uniformität aus dem Säulengang einer der vielen romanischen Villen in dieser Zone herrühren.

In der Krypta, die im XVII. Jahrhundert umgestaltet wurde, kann man zahlreiche Votivbilber und- Tafeln betrachten, hauptsächlich von Seemännern.

www.sorrentotourism.com

Outdoor lighting Finally, particular attention has been paid to the external lighting ;

Philips eW Graze Powercore lamps that generate neutral white light are installed under the porticos and DecoScene LED fixtures are recessed into the paving.

The windows are illuminated from the inside using Philips iColor Graze Powercore fixtures:

www.lighting.philips.ch

Außenbeleuchtung Auf die Außenbeleuchtung wurde besonders viel Wert gelegt.

Unter den Säulengängen wurden Philips eW Graze Powercore-Leuchten installiert, die neutrales weißes Licht erzeugen. In die Pflasterung wurden DecoScene LED-Strahler eingelassen.

Die Fenster werden von innen mit Philips iColor Graze Powercore-Lampen beleuchtet:

www.lighting.philips.ch

The aim was by no means defensive, but was highly ornamental and ostentatious.

Alongside, stands a small 18th-century church, joined the building by a portico of the same period.

www.parcodeldelta.com

Diese baulichen Veränderungen hatten keinerlei praktische Funktion, sondern waren einzig und allein dazu gedacht, das Gebäude zu verschönern und in Szene zu setzen.

Neben der Residenz befindet sich eine kleine Kirche aus dem 18. Jh., die durch einen Säulengang aus gleicher Zeit mit dem Hauptgebäude verbunden ist.

www.parcodeldelta.com

The current Romanesque Basilica dates from the 12th and 13th Century, but has been reconstructed a number of times.

The entrance to the church is an atrium with a unique portico entirely frescoed in the 14th Century.

The crypt containes the sarcophagus of Saint Anastasia, a masterpiece of Byzantine-Lombard art of the 8th Century and a bas-relief of the Annunciation.

www.jesolo.it

Und 13. Jahrhundert gebaut und erlebte viele Renovierungen.

Der Haupteingang zur Kirche besteht aus der originalen Halle und einem Säulengang, die im 14. Jahrhundert mit Fresken völlig bemalt wurden.

Die Krypta beherbergt den Sarkophag der Heiligen Anastasia, ein bemerkenswertes Werk der byzantinisch-langobardischen Kunst des 8. Jahrhunderts, und ein Basrelief mit Mariä Verkündigung.

www.jesolo.it

The handmade brickwork floor also contributes to the residence ’s elegance.

The villa is surrounded with a particular portico, which holds a spacious penthouse to allow the maximum coolness even on the warmest days.

The gracious pergola is in peaceful corner in which you will hear the crickets’ song during the summer evenings.

b-b-villa-chiarenza.hotels-in-taormina.com

Die handverlegten Backsteinböden runden die Eleganz des Gästehauses ab.

Die Villa umsäumt ein markanter Säulengang, der das geräumige innenliegende Penthouse auch an warmen Tagen angenehm kühl hält.

Unter der anmutenden Pergola, die in einer ruhigen Ecke des Anwesens liegt, können Sie an Sommerabenden dem Zirpen der Grillen lauschen.

b-b-villa-chiarenza.hotels-in-taormina.com

Thus, he explained his project in a Poem dedicated to another great catechist, St Nicetas of Remesiana, as he accompanied him on a visit to his basilicas :

"I now want you to contemplate the paintings that unfold in a long series on the walls of the painted porticos....

www.vatican.va

So erklärte er sein Vorhaben in einem Gedicht, das er einem anderen großen Katecheten, dem hl. Niketas von Remesiana, gewidmet hat, während er ihn beim Besuch seiner Basiliken begleitete :

» Jetzt will ich, daß du die Bilder betrachtest, die sich in einer langen Reihe an den Wänden der ausgemalten Säulengänge aneinanderfügen

www.vatican.va

Its two unfinished towers date the 13th century.

In 1749-1756 the former front was changed for the portico with six Corinthian columns.

www.orangesmile.com

Seine beiden unvollendeten Haupttürme datieren aus dem XIII. Jahrhundert.

Das alte Fassadenportal wurde 1749-1756 durch einen Portikus mit sechs korinthischen Säulen ersetzt.

www.orangesmile.com

More about Villa Corsini.

Church of Saint Miniato in Quintole Via di Quintole per Le Rose This XIV century church is typical for its use of terracotta as an architectural and decorative element, as in the external trimmings of the arches and of the pillars in the portico and the terracotta lunette above the door.

The church has an architectural style which is both elegant and, at the same time, severe.

www.impruneta.com

Weitere Informationen über die Villa Corsini.

Die Kirche Saint Miniato in Quintole Via di Quintole per Le Rose Diese Kirche aus dem 14. Jahrhundert ist typisch für ihren Einsatz von Terrakotta als architektonisches und dekoratives Element, wie in den äußeren Randstreifen der Bögen, in den Pfeilern des Portikus und in der Terrakotta-Lünette oberhalb der Tür.

Der architektonische Stil der Kirche ist sowohl elegant als auch streng.

www.impruneta.com

The former city palace of the nobleman Georg von der Leyen is a perfect example of the elaborate architecture of the late Renaissance.

Especially impressive is the portico with its manifold citations of greek and roman traditions of construction.

Contact:

www.andernach.de

Der ehemalige Stadtpalast des Oberamtmanns Georg von der Leyen ist ein hervorragendes Zeugnis für die aufwendige Architektur in der Spätrenaissance.

Besonders der Portikus beeindruckt mit seinen vielfältigen Zitaten griechisch, römischer Bautradition.

Kontakt:

www.andernach.de

Having served as a meeting point for Prince Franz ’s diplomatic negotiations during a time when a number of minor German princes formed a secret alliance ( » Fürstenbund « ) against the House of Habsburg, the Solitude is a building of historio-political importance.

The portico with its four Tuscan columns bore the inscription »DER BESSERUNG« (literally: »To Recovery«), which points to the original purpose of the house.

As we now know, Prince Franz suffered from rheumatism and built himself a little spa in the seclusion of the forest.

www.gartenreich.com

Als Treffpunkt für diplomatische Verhandlungen des Fürsten Franz während der Zeit, als die deutschen Kleinfürsten einen Geheimbund gegen die Habsburger bildeten ( Fürstenbund ), ist die Solitude ein Gebäude von historisch-politischer Bedeutung gewesen.

Über dem mit vier toskanischen Säulen betonten Portikus war die Inschrift »DER BESSERUNG« zu lesen, was auf die eigentliche Bedeutung des kleinen Waldschlosses hinwies.

Heute weiß man, dass Fürst Franz an rheumatischen Beschwerden litt und sich in der Abgeschiedenheit des Waldes ein Heilbad errichten ließ.

www.gartenreich.com

The building was built in the thirteenth century, and in the fifteenth century was enriched by a wonderful porch very similar to what the Brunelleschi designed for the Innocenti in Florence.

In portico stands out in a beautiful terracotta frieze painted bright colors and invetriata, produced by John Della Robbia on the theme of "Seven works of mercy" interspersed by "theological and cardinal virtues."

pistoia.guidatoscana.it

Das Gebäude wurde in der dreizehnten Jahrhunderts, und im fünfzehnten Jahrhundert wurde bereichert durch eine wunderbare Terrasse sehr ähnlich zu dem, was die Brunelleschi für die Innocenti in Florenz.

In Portikus steht in einer schönen Terracotta-Fries hellen Farben gemalt und invetriata, produziert von John Della Robbia zum Thema "Sieben Werke der Barmherzigkeit" unterbrochen durch "theologische und Kardinaltugenden."

pistoia.guidatoscana.it

Along with Bernini and Borromini, da Cortona was one of the greatest exponents of Roman Baroque.

The architect designed a façade with two orders and a semicircular portico that links up with the sides, like two theatrical wings.

In addition to works by Rosso Fiorentino and Orazio Gentileschi, the interior is famous for Raphael's frescoes showing the sibyls and prophets, for which Michelangelo accused him of plagiarism.

www.romaviva.com

Mit den Arbeiten wurde Pietro da Cortona beauftragt, zusammen mit Bernini und Borromini der größte Vertreter des römischen Barock.

Der Architekt erfand eine zweistöckige Fassade mit einer halbkreisförmigen Portikus davor, die sich mit ihrer konvexen Form mit den Seitenflügeln verbindet, die als eine Art Kulissen dienen.

Im Inneren der Kirche befinden sich Werke von Rosso Fiorentino und Orazio Gentileschi, außerdem die berühmten Fresken Raphaels mit den Sybillen und den Propheten, für die Michelangelo ihn der Nachahmung beschuldigte.

www.romaviva.com

Prokurativa is synonymous with portico, decorated promenades of cardo and decumanus, main streets of the Diocletian\'s Palace.

visitsplit.com

Prokurativa ist gleichbedeutend mit Portikus, dekoriert Promenaden Cardo und Decumanus, Hauptstraßen des Diokletian \ 's Palace.

visitsplit.com

The charming patios at the hotel feature various architectural remains, including a 12th-century Moorish wall and well, as well as a 4th-century Roman mausoleum.

There is also an 18th-century patio with a portico.

All rooms have modern, contemporary dテゥcor with wooden flooring and air conditioning.

de.escapio.com

Die charmanten Innenhテカfe im Hotel beinhalten verschiedene architektonische テ彙erreste, darunter eine maurische Wand aus dem 12. Jahrhundert sowie ein rテカmisches Mausoleum aus dem 4. Jahrhundert.

Ein Innenhof mit einem Portikus aus dem 18. Jahrhundert ist ebenfalls vorhanden.

Alle Zimmer sind in einem modernen, zeitgenテカssischen Stil eingerichtet und verfテシgen テシber Holzfuテ歟テカden und eine Klimaanlage.

de.escapio.com

It is a popular venue for concerts, theatre performances and dances, with dimensions of 12 x 20.7 metres, height 8 metres and a stage with a depth of 6.50 metres.

The stage has a special feature, a portico (about 3 metres high) placed at a depth of 2.4 metres, in front of the remaining stage space.

The flooring is herringbone parquet.

www.blauenacht.nuernberg.de

Mit einer Größe von 12 x 20,7 m, einer Saalhöhe von 8 m und einer Bühne, die 6,50 m tief ist, ist er häufig Ort für Konzerte, Theater und Tanzveranstaltungen.

Die Bühne verfügt über die Besonderheit, dass ein Portikus in 2,4 m Tiefe (ca. 3m hoch) dem Rest der Bühne vorgestellt ist.

Der Boden besteht aus Fischgrätparkett.

www.blauenacht.nuernberg.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文