English » German

working time N HUM RESOURCES

Specialized Vocabulary

standard working time N HUM RESOURCES

Specialized Vocabulary

part-time work N HUM RESOURCES

Specialized Vocabulary

ratio of part-time work N HUM RESOURCES

Specialized Vocabulary

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

can be used to in- crease capacity at times when there is a strong flow of orders ( during which, for example, unused plant is temporarily in use ), or they can be used to stand in for absent employees.23 The starting point for this basic working time organisation model is therefore a re- duction in the working time effectively worked by reducing overtime.

Furthermore, in COMPANY E - and which is advisable with the introduction of a six-shift system - the contractual working time was also reduced (from 37.5 to 36 hours per week).

However, 172 hours less are incorporated permanently in the shift schedule, of which 72 are used for training.

www.iaq.uni-due.de

Diese „ Einbringschichten “ können dazu genutzt werden, die Kapazität in auftragsstarken Phasen zu erhöhen ( indem z.B. nicht genutzte Anlagen vorübergehend in Betrieb genommen werden ), oder sie dienen zur Vertretung abwesender Beschäftigter.23 Ausgangspunkt dieses Grundmodells der Arbeitszeitorganisation ist also die Reduzierung der effektiv geleisteten Arbeitszeit durch Abbau von Überstunden.

In COMPANY E wurde darüber hinaus - was bei der Einführung eines Sechsschichtsystems naheliegt - auch die vertragliche Arbeitszeit gesenkt (von 37,5 auf 36 Stunden pro Woche).

Im Schichtplan fest eingearbeitet sind jedoch 172 Stunden weniger, von denen 72 für Zwecke der Weiterbildung vorgesehen sind.

www.iaq.uni-due.de

).

All fixed-term employment contracts with more than a quarter of the working time of a full-time employee at a German institute of higher education will be taken into account.

Caution:

www.jga.uni-jena.de

vor der Promotion zu den 6 Jahren nach der Promotion hinzuaddiert werden ( sogenannte eingesparte Promotionszeiten ).

Auf die 12-Jahresregelung werden alle zeitlich befristeten Dienstverträge, Arbeitsverträge und Privatdienstverträge mit mehr als einem Viertel der Arbeitszeit eines Vollbeschäftigten an einer deutschen Hochschule oder Forschungseinrichtung angerechnet.

Vorsicht:

www.jga.uni-jena.de

Working time changes arranged at short notice are described as a problem in a raft of case studies ( c.f. for example FLOWER AUCTION HOUSE in the Netherlands, the large bakery BREAKFAST in France ) . 20 Symptomatic, because connected with the methodical approach of working time organisation, appears to be the example of the two chemical companies investiga- ted in Great Britain ( COMPANY B and COMPANY E ) :

These are two organisations which operate on a continual basis (meaning with shift working round the clock seven days a week) and which, prior to conversion of the working time organisation, had conventional four-shift systems which involved the regular weekly working time to be worked by employees being substantially longer than the contractual working time.

In four-shift systems time worked in excess of the contractual working time21 is usually made up by days off.

www.iaq.uni-due.de

Ansatz der Arbeitszeitorganisation zusammenhängend, erscheint uns das Beispiel der beiden untersuchten Chemiebetriebe in Großbritannien ( COMPANY B und COMPANY E ) :

Es handelt sich um zwei vollkontinuierlich arbeitende Betriebe (also mit Schichtbetrieb rund um die Uhr an sieben Tagen in der Woche), die vor der Umstellung der Arbeitszeitorganisation klassische Vierschichtsysteme hatten, bei denen die regelmäßig zu leistende Wochenarbeitszeit der Beschäftigten häufig wesentlich länger ist als die vertragliche Arbeitszeit.

In Vierschichtsystemen erfolgt der Ausgleich zur vertraglichen Arbeitszeit21 gewöhnlich durch freie Tage.

www.iaq.uni-due.de

Deichschaf

Students who for legitimate reasons cannot devote at least half of their working time to their studies can apply for academic leave.

[ Read more ]

www.uni-hamburg.de

Deichschaf

Studierende, die dem Studium aus wichtigem Grund nicht mindestens die Hälfte ihrer Arbeitszeit widmen können, können auf Antrag beurlaubt werden.

[ mehr ]

www.uni-hamburg.de

Within the framework of the Social Plan, employees can take advantage of golden handshakes and sabbaticals.

The golden handshake for civil servants is not oriented on additional monthly salaries, as it usually is, but rather the employee gets up to 30% of his/her salary in the remaining working time up until retirement.

In the work foundation, which since 2001 has enabled training for more than 500 employees and is paid by the company, civil servants could get up to four years of training at approximately 80% of their salary.

www.a1.net

Im Rahmen des Sozialplanes können Mitarbeiter Golden Handshakes und Karrenzierungen in Anspruch nehmen.

Der Golden Handshake für Beamte, orientiert sich nicht wie üblich an zusätzlichen Monatsgehältern, die ausgezahlt werden, sondern der Mitarbeiter bekommt bis zu 30% des Gehaltes seiner verbleibenden Arbeitszeit bis zur Pension.

In der Arbeitsstiftung, die seit dem Jahr 2001 mehr als 500 Mitarbeitern eine neue Ausbildung ermöglichte, können beamtete Mitarbeiter bei ca. 80% ihres Gehalts vier Jahre lang eine Ausbildung, die das Unternehmen bezahlt, absolvieren.

www.a1.net

Under all circumstances the day of rest should be maintained.

Despite current discussions on the economic crisis, flexible working time and extending shop hours Sunday remains for most Germans the most important day for relaxation and social contact.

Goethe-Institut e.

www.goethe.de

Die Sonntagsruhe soll unter allen Umständen beibehalten werden.

Trotz der aktuellen Diskussion um wirtschaftliche Krisen, die Flexibilisierung der Arbeitszeit und die Ausdehnung der Ladenschlusszeiten bleibt der Sonntag für die meisten Deutschen der wichtigste Tag für Entspannung und soziale Kontakte.

Goethe-Institut e.

www.goethe.de

Here, a bandwidth between 30 and 40 hours per week is possible.

Notice periods for altering the working time to the works council are seven calendar days, and three calendar days to employees.

The bandwidth model also flows into the working time account so that its limit is increa- sed to +/- 140 hours.

www.iaq.uni-due.de

Dabei ist eine Bandbreite zwischen 30 und 40 Stunden pro Woche möglich.

Ankündigungsfristen für die Änderung der Arbeitszeit betragen gegenüber dem Betriebsrat sieben Kalendertage, gegenüber den Beschäftigten drei Kalendertage.

Auch das Bandbreitenmodell fließt in das Arbeitszeitkonto ein, so daß dessen Limit auf +/- 140 Stunden erhöht wird.

www.iaq.uni-due.de

European workers remain as exposed to physical hazards as they did 20 years ago, the 5th European Working Conditions Survey shows.

For instance, one in three workers (33%) carry heavy loads at least a quarter of their working time, while almost one in four (23%) are exposed to vibrations.

Both these figures are unchanged since 2000.

www.eurofound.europa.eu

Die Fünfte Europäische Erhebung über Arbeitsbedingungen zeigt, dass die europäischen Erwerbstätigen physischen Risiken in ebenso hohem Maße ausgesetzt sind wie vor 20 Jahren.

Beispielsweise verbringt jeder dritte Erwerbstätige (33 %) mindestens ein Viertel seiner Arbeitszeit mit dem Tragen schwerer Lasten, während nahezu jeder vierte (23 %) Vibrationen ausgesetzt ist.

Beide Werte sind seit dem Jahr 2000 unverändert geblieben.

www.eurofound.europa.eu

19 Even with the AUTOMOBILE MANUFACTURER the official language differs from the actual intention.

Officially, the company is subject to a collective agreement which prescribes the achievement of the contractual working time on average of twelve months maximum.

What is actually intended, however, is to use the working time accounts for accommodating medium-term fluctuations in capacity utilisation (economic and model cycles).

www.iaq.uni-due.de

19 Auch bei dem AUTOMOBILHERSTELLER unterscheidet sich also die offizielle Sprachregelung von der faktischen Intention.

Offiziell unterliegt das Unternehmen einem Tarifvertrag, der ein Erreichen der vertraglichen Arbeitszeit im Durchschnitt von maximal zwölf Monaten vorschreibt.

Faktisch intendiert ist jedoch, die Arbeitszeitkonten für das Abfangen mittelfristiger Auslastungsschwankungen (Konjunktur- und Modellzyklen) zu nutzen.

www.iaq.uni-due.de

To find qualified employees, founders of a company have to play their trump cards when it comes to staff-related issues.

This includes further training and activities to create a good work climate, flexible working time as well as performance-oriented remuneration systems and other incentives such as quality bonuses.

"The situation in the German trade is dramatic.

www.wuerth.com

Um qualifizierte Mitarbeiter zu gewinnen, müssen die Gründer im Personalbereich Trümpfe ausspielen :

Dazu gehören Weiterbildung und Aktionen für ein gutes Betriebsklima, flexible Arbeitszeit sowie Leistungslohnsysteme und andere Anreize wie Qualitätsprämien.

"Die Situation im deutschen Handwerk ist dramatisch.

www.wuerth.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "working time" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文