French » Slovenian
You are viewing results spelled similarly: percher , nicher , pêcher , ficher , clocher , amocher , rocher , hocher and cocher

cocher2 [kɔʃe] N m

rocher [ʀɔʃe] N m

amocher [amɔʃe] VB trans

1. amocher (blesser):

2. amocher (abîmer):

clocher1 [klɔʃe] N m

ficher2 [fiʃe]

ficher VB trans (inscrire):

pêcher2 [peʃe] N m (arbre)

nicher [niʃe]

nicher VB intr, vpr:

(v)gnezditi (se)

I . percher [pɛʀʃe] VB intr

percher animal:

II . percher [pɛʀʃe] VB trans inf (mettre)

III . percher [pɛʀʃe] VB vpr

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
La partie cesse dès qu'un joueur a remporté la partie ou qu'un joueur a atteint les six dernières piles à piocher.
fr.wikipedia.org
Cette démarche servira par la suite aux rédacteurs web qui piocheront dans ces mots clés pour améliorer la visibilité de l'entreprise.
fr.wikipedia.org
Lorsque cette carte est jouée, le joueur suivant doit piocher deux cartes et passer son tour.
fr.wikipedia.org
Dans la plupart des cas, le jeu se déroule en piochant des cartes et en jouant au tour par tour.
fr.wikipedia.org
Ils piochent 5 cartes pour former leur main.
fr.wikipedia.org
Ils trouveront leur nom en piochant au hasard des bouts de papier sur lesquels ils ont écrit des mots.
fr.wikipedia.org
Les cartes du dessous ne doivent pas être comptabilisées si les cartes correspondantes ont été piochées.
fr.wikipedia.org
Si la pile de défausse est également vide, cependant, les joueurs devront simplement continuer le jeu sans piocher.
fr.wikipedia.org
Les joueurs piochent 2 cartes et repartent sur une nouvelle manche en misant une nouvelle carte.
fr.wikipedia.org
Les joueurs restant piochent alors une carte de plus.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language English | Français | Slovenščina