German » Arabic

übergehen2 [y:bɐˈge:ən] VB trans

أغفل [ʔaɣfala]
تخطى [taˈxɑt̵t̵ɑː]
ضرب صفحا عن [đɑraba (i) s̵ɑfħan -]

die Überlegung <-, -en> N

ترو [taˈrawwin/iː]
تأمل [taˈʔammul]
تفكير [tafˈkiːr]

die Überwachung <-, -en> N

مراقبة [muˈraːqaba]
رقابة [raˈqaːba]
إشراف [ʔiʃˈraːf]

die Übersetzung <-, -en> N

ترجمة [tardʒama]
ناقل الحركة [naːqil al-ħaraka]

die Überführung [y:bɐˈfy:rʊŋ] N

نقل [naql]
إثبات الجريمة (عليه) [ʔiˈθbaːt al-dʒaˈriːma ʕaˈlaihi]
جسر [dʒisr]; جسور pl [dʒuˈsuːr]

die Überleitung <-, -en> N

تدرج [taˈdarrudʒ]
اتصال [ittiˈs̵ɑːl]

die Übertretung <-, -en> [y:bɐˈtre:rʊŋ] N

مخالفة [muˈxaːlafa]

die Überweisung <-, -en> N

تحويل [taħˈwiːl]
إحالة [ʔiˈħaːla]

die Überzeugung <-, -en> [y:bɐˈtsɔygʊŋ] N

اقتناع [iqtiˈnaːʕ]
قناعة [qaˈnaːʕa]
عقيدة [ʕaˈqiːda]; عقائد pl [ʕaˈqaːʔid] (2)

I . übergeben [y:bɐˈge:bn̩] VB trans (jemandem etwas)

II . übergeben [y:bɐˈge:bn̩] VB refl

تقيأ [taˈqajjaʔa]
استفرغ [isˈtafraɣa]

der Übergang SUBST

1. Übergang <-[e]s, -gänge>:

معبر [maʕbar]; معابر pl [maˈʕaːbir] (2)
ممر [maˈmarr]
Übergang (Bahn-)
مزلقان [mazlaˈqaːn]

Übergang <-[e]s, ohne pl> (Queren):

عبور [ʕuˈbuːr] (Wechsel von datzu dat)
انتقال (منإلى) [intiˈqaːl]
تحول (منإلى) [taħawwul]

die Überholung N

ترميم [tarˈmiːm]
إصلاح [ʔi̵s̵ˈlaːħ]

die Überraschung <-, -en> N

مفاجأة [muˈfaːdʒaʔa]; مفاجآت pl [-aˈʔaːt]

die Übertreibung <-, -en> N

مبالغة [muˈbaːlaɣa]
مغالاة [muɣaːˈlaːt]
إفراط [ʔifˈrɑːt̵]

die Übernachtung <-, -en> N

مبيت [maˈbiːt]

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Revision von den unteren, erstinstanzlichen Gerichten unter Übergehung der Berufungsinstanz wird Sprungrevision genannt.
de.wikipedia.org

Look up "Übergehung" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski