German » Czech

Translations for „wiederkehren“ in the German » Czech Dictionary (Go to Czech » German)

wiederkehren +sein, wiederkommen <irr sein>

wiederkehren (zurückkehren)
vracet [perf vrátit] se
wiederkehren (sich wiederholen)
[perf z] opakovat se

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Auf diese Weise wird es zu einem Neuanfang kommen und das Goldene Zeitalter wiederkehren.
de.wikipedia.org
Der Epilog präsentiert gleich zu Beginn ein dunkles, schlichtes Hauptthema, das durchgängig in verschiedenen Tonarten wiederkehrt.
de.wikipedia.org
Sie seien in die Galerie emporgestiegen und in der Wand verschwunden, aus der sie wiederkehren werden, wenn die Stadt erneut christlich ist.
de.wikipedia.org
Er kann nun mit seinen Erlebnissen abschließen und weiß, dass die schlimmen Albträume vom Lager nicht wiederkehren werden.
de.wikipedia.org
Besonders markant tritt am Ende ein pentatonisches Thema hervor, das im Folgenden an verschiedenen wichtigen Gliederungspunkten des Stückes wiederkehrt.
de.wikipedia.org
Danach sollen die Ahnen wiederkehren und all die Güter, nach denen der Mensch verlangt, mit sich bringen.
de.wikipedia.org
Der Chor ruft schließlich Gott an und bittet diesen, dass dieser wiederkehren möge, um die Welt zur Tugend zurückzubringen.
de.wikipedia.org
Es handelt sich dabei um allgemeine Benennungen von Tätigkeiten mit gemeinsamen Merkmalen, die immer wiederkehren und sich nicht auf einzelne Personen beziehen.
de.wikipedia.org
Symbolischer Ausdruck dieser Hoffnung sind die Farben Blau-Weiß-Blau, die in den Nationalflaggen aller mittelamerikanischen Freistaaten wiederkehren.
de.wikipedia.org
Das Märchen von der Troika, der die schlimmsten Eigenschaften der sowjetischen Bürokratie beschreibt, ist ein Nachfolgeroman, in dem viele Figuren wiederkehren.
de.wikipedia.org

"wiederkehren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Polski