German » English

III . zwin·gen <zwingt, zwang, gezwungen> [ˈtsvɪŋən] VB intr

See also Knie

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

zwingend vorgeschrieben
sich acc zwingend ergeben

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Teilzeitbeschäftigung ist nach § 42 AzUVO für Beamtinnen und Beamte auf Antrag im Umfang von bis zu 30 Stunden wöchentlich zu bewilligen.

Die Teilzeitbeschäftigung muss mindestens die Hälfte der regelmäßigen Dienstzeit betragen, „wenn zwingende dienstliche Belange nicht entgegenstehen“.

Die Teilzeitbeschäftigung kann auch weniger als die Hälfte (aber mindestens ein Viertel) der regelmäßigen Arbeitszeit betragen, „wenn dies im Interesse des Dienstherrn liegt“.

www.uni-stuttgart.de

A part-time employment must be granted on application to civil servants pursuant to Article 42 AzUVO to the extent of up to 30 hours per week.

The part-time employment must at least amount to half of the regular working hours „if this is not conflicting with urgent official matters“ .

The part-time employment may also amount to less than half (but at least a quarter) of the regular working hours „if this is in the interest of the employer“.

www.uni-stuttgart.de

Die Energieerzeugung richtet sich immer weniger nach dem akuten Bedarf, sondern ist vermehrt abhängig von Tageszeiten und Wetterlagen.

Daraus ergibt sich zwingend die Notwendigkeit von „Zwischenlagern“ für eine bedarfsgerechte Bevorratung des kostbaren Guts.

Diesem Thema widmet sich die auf Lithium-Ionen-Technik spezialisierte GS YUASA BATTERY GmbH und präsentiert auf der HANNOVER MESSE 2014 ihre Lösungsansätze.

www.hannovermesse.de

Energy production is less and less determined by immediate requirements, but rather increasingly depends on time of day and weather conditions.

This creates an urgent need for “interim storage” to stockpile suitable provisions of this precious resource.

Lithium-ion technology specialist GS YUASA BATTERY is addressing this topic and presenting its solution ideas at HANNOVER MESSE 2014.

www.hannovermesse.de

Der Begriff des Übens ist dabei nicht oder nicht nur im pädagogisch-praktischen Sinne zu verstehen ? er hat als zentraler Aspekt der prekären Conditio humana existenzielle Relevanz :

Üben meint die menschliche Einsicht in die zwingende Notwendigkeit der Selbst- und Fortbildung.

Der auffordernde Titel seines gut 700-seitigen Werks "Du musst Dein Leben ändern", ist dem Gedicht "Archaïscher Torso Apollos" von Rainer Maria Rilke entlehnt.

cms.ifa.de

It has an existential significance as a central aspect of the precarious conditio humana :

practice assumes human understanding of the urgent need for self-development.

The challenging title of his 700-page work "Du musst Dein Leben ändern" (You Have to Change your Life) is borrowed from Rainer Maria Rilke's poem "Archaïscher Torso Apollos" (Archaic Torso of Apollo).

cms.ifa.de

Man wird sehen ? )

Dem unvoreingenommenen Zeitgenossen ist es dadurch jedenfalls möglich, die sprichwörtlich gewordene » andere Seite « zu hören, deren Stimme ansonsten für alle Zeiten erstickt worden wäre? ein ausreichender, ein zwingender Grund für die vorliegende Publikation.

www.ahriman.com

We ? ll see ? )

In any case, it has become possible for the unbiased observer to hear the proverbial " other side ", whose voice would otherwise have been silenced for all time? a sufficient, indeed urgent, reason for this publication.

www.ahriman.com

Soziale Sicherung

Die Modernisierung der sozialen Sicherungssysteme und insbesondere der beitragsfinanzierten Sozialversicherung ist zwingende Voraussetzung für ein dauerhaft finanzierbares und leistungsfähiges Sozialsystem.

Zu hohe und künftig – aufgrund der demografischen Entwicklung – ggf. noch weiter steigende Beitragssätze, die sich direkt in noch höheren gesetzlichen Personalzusatzkosten niederschlagen, sind Gift für die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen, das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigung.

www.bda-online.de

Social protection

Modernisation of social protection systems and in particular of social insurance financed from employee contributions is an urgent condition for an effective social system which is affordable over the long term.

Very high and increasing contribution rates – caused by demographic developments – which feed directly into even higher statutory non-wage labour costs are poison for the competitiveness of companies, economic growth and employment.

www.bda-online.de

fessoren im Ruhestand, Honorarprofessoren, Habilitierte, wissenschaftliche und künstlerischen Mitarbeiter mit Aufgaben gemäß § 56 Abs. 1 Satz 2 HochSchG, Lehrkräfte für besondere Aufgaben sowie Lehrbeauftragte vom Prüfungsausschuss zu Fachprüfern bestellt werden.

Sie müssen, sofern nicht zwingende Gründe eine Abweichung erfordern, in dem Fachgebiet, auf das sich die Prüfungsleistung bezieht, eine eigenverantwortliche, selbständige Lehrtätigkeit an einer Hochschule ausgeübt haben.

(3) Der oder die Fachprüfer stellen die Prüfungsaufgaben, halten die Prüfungen ab und legen die Noten fest.

www.chemie.uni-kl.de

If there are not enough university teachers available, then retired professors, honorary professors, lecturers with qualifications ( Habilitation ), scientific and artistic staff members with tasks as defined by § 56 ( 1 ) Sentence 2 of the Higher Education Act, teachers for special purposes as well as temporary lecturers can be appointed as subject examiners by the examination board.

Provided there are no compelling reasons to require a deviation, they must have worked in the subject area at an institution of higher education in a teaching capacity on their own authority and independently.

(3) The subject examiner(s) set the examination tasks, hold the examinations and determine the grades.

www.chemie.uni-kl.de

Ionisierende Strahlen Nach der Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen ( Röntgenverordnung - RöV ) und durch ionisierende Strahlen ( Strahlenschutzverordnung - StrlSchV ) darf schwangeren Frauen der Zutritt zu Kontrollbereichen nur erlaubt werden, wenn sie zur Durchführung oder Aufrechterhaltung der darin vorgesehenen Betriebsvorgänge tätig werden müssen, der Strahlenschutzbeauftragte dies ausdrücklich gestattet und durch geeignete Überwachungsmaßnahmen sicherstellt, dass der besondere Dosisgrenzwert ( 1 mSv ) eingehalten und dies dokumentiert wird.

Der Zutritt als helfende Person darf nur gestattet werden, wenn zwingende Gründe dies erfordern.

Für ein ungeborenes Kind, das auf Grund der Beschäftigung der Mutter einer Strahlenexposition ausgesetzt ist, beträgt der Grenzwert der Dosis aus äußerer und innerer Strahlenexposition vom Zeitpunkt der Mitteilung der Schwangerschaft bis zu deren Ende 1 Millisievert.

www.betriebsarzt.med.uni-goettingen.de

Observe limit values Pursuant to the ordinance on protection against harmful X-rays ( Röntgenverordnung -RöV- / Radiation Control Regulation ) and by ionising rays ( Strahlenschutzverordnung -StrlSchV- / Radiation Protection Ordinance ), pregnant women are only permitted to enter control areas if they have to take action for performance or maintenance of the operational procedures intended in such control areas, if the competent person who is responsible for radiation protection or the radiation protection commissioner expressly permits it and ensures that the special dosage limit value ( 1 mSv ) is complied with by suitable monitoring measures and this is documented.

Entry to such control areas as an assistant shall only be permitted if required for compelling reasons.

Observe limit values The dosage limit value from external and internal exposure to radiation for an unborn child, who is exposed to radiation due to its mother’s employment is 1 millisievert -1 mSv- from the time of notification of pregnancy until the end of the pregnancy.

www.betriebsarzt.med.uni-goettingen.de

Der Aufsichtsrat bekundet mit der vor Ablauf eines Jahres vor dem Ende der Bestelldauer ( 30. April 2014 ) beschlossenen Wiederbestellung von Dr. Rüdiger Grube sein Vertrauen in die Führung des Unter-nehmens durch Dr. Rüdiger Grube an der Spitze des Unternehmens und stellt damit sicher, dass Herr Dr. Grube auch für die nächsten fünf Jahre für die erfolgreiche Fortführung des von ihm eingeschlagenen Kurses zur Verfügung steht.

Der Aufsichtsrat ist der Auffassung, dass die vorgenannten Gründe eine vorzeitige Wiederbestellung rechtfertigen, erklärt jedoch vorsorglich für den Fall, dass diese Gründe nicht als ‚zwingende Gründe‘ im Sinne von Ziffer 5.1.2 anerkannt werden sollten, die einmalige zeitlich begrenzte Ausnahme von Ziffer 5.1.2.

Ein auf Veranlassung des Bundes bestelltes Aufsichtsratsmitglied überschreitet in Abweichung von Ziffer 5.2.1 Satz 2 des Kodex die empfohlene Zahl von insgesamt drei Mandaten in Überwachungsorganen.

www1.deutschebahn.com

The decision by the Supervisory Board to reappoint Dr. Rüdiger Grube more than a year prior to the end of the appointment term ( April 30, 2014 ) reflects the Supervisory Board ’s confidence in Dr. Rüdiger Grube ’s ability to manage the company and ensures that Dr. Rüdiger Grube will remain in a position to guide the company successfully along the course he has set out for the coming five years.

The Supervisory Board is of the opinion that the reasons cited above are sufficient justification for this early reappointment, but as a precaution, it has also declared a one-off temporary exception from point 5.1.2 should these reasons not be recognized as ‘compelling reasons’ in line with the abovementioned point.

A Supervisory Board Member appointed at the instigation of the Federal Government exceeds the recommended number of a total of three memberships of supervisory bodies at one time, in non-compliance with point 5.2.1 (2) of the PCGK.

www1.deutschebahn.com

Ungarn hat argumentiert, dass die Beschränkungen zum Schutz der Verbraucher, der Darlehensgeber und der Dienstleistungsempfänger ( SZÉP-Karte ) bzw. aufgrund von sozialpolitischen Zielen und im Interesse der steuerlichen Kohärenz ( Erzsébet-Gutscheine ) gerechtfertigt seien.

Auch wenn die vorgebrachten Ziele grundsätzlich als zwingende Gründe des Allgemeininteresses anerkennungsfähig sind, gehen die Maßnahmen nach Auffassung der Kommission über das hinaus, was zur Gewährleistung der anvisierten Ziele des Allgemeininteresses erforderlich und verhältnismäßig wäre; diese Ziele könnten auch durch weniger restriktive Bestimmungen erreicht werden.

Von diesem Verfahren unberührt bleiben das System der Ausstellung von Sozialgutscheinen für besonders Hilfsbedürftige durch Erzsébet und die Entscheidungshoheit Ungarns in Bezug auf die Finanzierung seiner Sozialpolitik.

europa.eu

Hungary has argued that the restrictions are justified on the one hand for the protection of consumers, creditors and recipients of services ( SZÉP card ) and, on the other hand, by social policy and fiscal coherence objectives ( Erzsébet vouchers ).

While the stated objectives may be recognised as compelling reasons of public interest per se, the Commission considers that these measures go beyond that which is necessary and proportionate to guarantee the objectives in the public interest, and considers that they could be better achieved by other, less restrictive, provisions.

The Commission does not question the system of welfare vouchers issued via the Erzsébet vouchers for the most disadvantaged, nor does it question the ability of Hungary to define means of financing with a view to pursuing a social policy.

europa.eu

Die Unterstützung durch die Hasler Stiftung erfolgt im Normalfall in Form einer limitierten Defizitgarantie.

Das Unterstützungsgesuch soll, sofern nicht zwingende Gründe vorliegen, nicht früher als 90 Tage vor dem Anlass eingereicht werden.

Es muss den Nachweis erhalten, dass die oben genannten Voraussetzungen erfüllt und dass andere mögliche Finanzierungsquellen ausgelotet sind.

www.haslerstiftung.ch

The support from the Hasler Foundation is normally provided in the form of a limited guarantee for a funding shortfall.

Unless there are compelling reasons, the application for support should not be submitted earlier than 90 days prior to the event.

It must include the proof that the abovementioned requirements have been met and that other potential sources of finance have been sounded out.

www.haslerstiftung.ch

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"zwingend" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文