Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Innenpolitisch ermöglichte der Staatsstreich kurzfristig eine Demokratisierung, bereitete letztlich aber der Eingliederung des Landes in den sowjetischen Machtbereich den Weg.
de.wikipedia.org
Weiters verhindert die Verbindungskette, dass die Kette der Fußschellen am Boden schleift oder die Fußschellen beim Gehen verrutschen, was dem Gefangenen unnötige Schmerzen bereiten würde.
de.wikipedia.org
Die Fraktionen besetzen die vom Landtag eingerichteten Fachausschüsse und bereiten die politische Willensbildung vor.
de.wikipedia.org
Etwas besorgt war man hingegen über sein heißes Temperament, das mit zunehmendem Alter immer schwieriger zu kontrollieren war und ihm noch einige Probleme bereiten sollte.
de.wikipedia.org
Das nach diesem Rezept bereitete heilige Salböl war ausschließlich dem sakralen Bereich vorbehalten.
de.wikipedia.org
Diese einschränkenden Friedensbedingungen bewirkten wiederum seine staatspolitische Erneuerung mit dem Ziel, die Grundlagen für den Befreiungskampf zu bereiten.
de.wikipedia.org
Diese Methode ist somit vorteilhaft, wenn monetäre Bewertungen der Umwelt von der Gesellschaft abgelehnt werden oder große methodische Schwierigkeiten bereiten.
de.wikipedia.org
Er erzielte in diesen 18 Spielen fünf Tore und bereitete drei weitere vor.
de.wikipedia.org
Nach dem Gottesdienst gehen zuerst die Männer hinaus, die Frauen bleiben drinnen und bereiten den Mittagsimbiss zu.
de.wikipedia.org
Sie bereiten Stellungnahmen des Landkreistags zu Fragen von grundsätzlicher verbandspolitischer Bedeutung vor.
de.wikipedia.org

"bereiten" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Polski