German » French

Translations for „auftreiben“ in the German » French Dictionary (Go to French » German)

auf|treiben VB trans irreg +haben

1. auftreiben inf (ausfindig machen):

auftreiben
dégoter inf

2. auftreiben (aufblähen):

etw auftreiben Backpulver, Hefe:
etw auftreiben Krankheit, Blähungen:

Usage examples with auftreiben

etw auftreiben Backpulver, Hefe:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Auch die meisten Mannschaften schafften es auf Anhieb nicht eigene Sponsoren aufzutreiben.
de.wikipedia.org
So sind die Urlauber wohl oder übel aufeinander angewiesen, um Nahrung aufzutreiben und wieder von der Insel wegzukommen.
de.wikipedia.org
In den folgenden Jahren versuchte er durch Spekulation und Beteiligungen an Unternehmen die nötigen Mittel aufzutreiben.
de.wikipedia.org
Um finanzielle Mittel aufzutreiben, ordnete er stadtweite Hausdurchsuchungen nach Wertgegenständen an.
de.wikipedia.org
Unter der Voraussetzung, dass genügend Geld aufgetrieben werden könnte, war geplant, die Arbeiten bis Mitte 2010 abzuschließen.
de.wikipedia.org
Wer hier bleibt, kauft planlos alles zusammen, was nur aufzutreiben ist.
de.wikipedia.org
Von Bedeutung ist, dass das spezifische Gewicht der Flotationslösung mindestens 1,3 sein muss, weil sonst die Eier des Fuchsbandwurms nicht auftreiben.
de.wikipedia.org
Die weißfilzige Stielbasis ist auffallend keulig aufgetrieben und wird bis zu 3 cm breit.
de.wikipedia.org
Es gelang ihm jedoch nie, das dazu nötige Startkapital aufzutreiben.
de.wikipedia.org
Die Hülsenfrüchte sind bei der Reife aufgrund der pergamentartigen, gasundurchlässigen Fruchtwand durch Kohlendioxid-Bildung blasig aufgetrieben.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"auftreiben" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina