German » French

Klause <-, -n> [ˈklaʊzə] N f

1. Klause (Einsiedelei):

ermitage m old

2. Klause hum (Zimmer):

thébaïde f liter

Flausen N Pl inf

2. Flausen (Ausflüchte):

Pause f

Jause <-, -n> [ˈjaʊzə] N f A

Sause <-, -n> [ˈzaʊzə] N f sl

1. Sause (Feier):

bamboche f inf!

2. Sause (Zechtour):

tournée f des bars inf

hausen [ˈhaʊzən] VB intr pej inf

1. hausen (wohnen):

2. hausen (wüten):

Mauser <-; no pl> [ˈmaʊzɐ] N f

zausen [ˈtsaʊzən] VB trans form

Brause <-, -n> [ˈbraʊzə] N f

1. Brause DIAL old (Dusche):

douche f

2. Brause (Aufsatz für Gießkannen):

3. Brause old (Limonade):

Krause <-, -n> [ˈkraʊzə] N f

1. Krause (Halskrause):

fraise f

2. Krause inf (künstliche Locken):

I . mausen [ˈmaʊzən] VB intr DIAL (Mäuse fangen)

II . mausen [ˈmaʊzən] VB trans inf (stehlen)

pausen [ˈpaʊzən] VB trans

sausen [ˈzaʊzən] VB intr

1. sausen +haben Sturm, Wind:

Sauser <-s, -> N m CH (neuer Wein)

I . lausig inf ADJ

1. lausig (schlimm, schlecht):

minable inf
de canard inf

2. lausig (lächerlich):

II . lausig inf ADV

brausen VB intr

1. brausen +haben Wind, Wellen:

2. brausen +sein inf (rasen):

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina