German » Greek

Translations for „begehren“ in the German » Greek Dictionary (Go to Greek » German)

begehren [bəˈgeːrən] VERB trans form

2. begehren (fordern):

begehren

Begehren <-s> SUBST nt sing form

1. Begehren (Gefühl):

Begehren
Begehren

2. Begehren (Ansinnen):

Begehren
auf mein Begehren hin

Usage examples with begehren

auf mein Begehren hin

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Das sehr schwere, sehr beständige, harte Eisenholz ist sehr begehrt.
de.wikipedia.org
Der ‚belauschte’ Diskurs wird durch das Begehren des Zuhörers durchdrungen und funktionalisiert.
de.wikipedia.org
Er war dadurch begehrt in den höheren Gesellschaftskreisen, denn viele Familien hofften, eine ihrer Töchter mit ihm zu verheiraten.
de.wikipedia.org
Früher waren die weichen, dauerhaften Felle der Koalas sehr begehrt, so dass sie durch die Bejagung stark dezimiert wurden.
de.wikipedia.org
Als Siegerpreis soll er eine von ihnen zur Frau begehrt haben.
de.wikipedia.org
Gleichwohl waren Stellen etwa in größeren Städten begehrt, weil sie den Aufbau einer Praxis erleichterten.
de.wikipedia.org
Diejenigen, bei denen das Begehren vorherrscht, sollen sich der Erwerbskunst widmen und Handwerker, Bauern oder Kaufleute werden.
de.wikipedia.org
Als Großmagd findet sie glücklicherweise Anstellung auf dem Hofe eines stillen Bauern in der Nachbarschaft, der sie in jungen Jahren einmal begehrt hatte.
de.wikipedia.org
In der Regel erfolgt eine – eventuell auch gebührenpflichtige – Abfertigung erst, wenn mindestens ein Schiff je Richtung Durchlass begehrt.
de.wikipedia.org
Zum einen waren Sklaven eine profitable Ware, denn sie waren als Arbeitskräfte an der Küste sehr begehrt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"begehren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский