German » Polish

Spu̱r <‑, ‑en> [ʃpuːɐ̯] N f

2. Spur (Tonbandspur):

Spur

3. Spur COMPUT (eines Datenträgers):

Spur

4. Spur (Loipe):

Spur
tor m

spu̱ren [ˈʃpuːrən] VB intr

1. spuren (eine Spur machen):

2. spuren inf (gehorchen):

słuchać [perf po‑] [kogoś] inf

spü̱ren [ˈʃpyːrən] VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Rillenschienen füllten sich leicht mit Straßenschmutz, was zusammen mit der schmalen Spur zu häufigen Entgleisungen führte.
de.wikipedia.org
Zudem kommt in den Sedimenten die wahrscheinlich von Wirbellosen erzeugte Spur cf. Diplocraterion vor.
de.wikipedia.org
Ein Ansatz besteht in der Überwachung der Einhaltung der Spur zwischen den Fahrbahnmarkierungen durch Auswertung von Bildern einer Videokamera.
de.wikipedia.org
Der Messpunkt (Fluchtpunkt) und die Strecke bestimmen eine senkrechte Ebene, die die Bildtafel in der zugehörigen Spur schneidet.
de.wikipedia.org
Ein weiteres Anzeichen können Spuren von Kunststoffweichmachern im Blut des Betroffenen sein.
de.wikipedia.org
Eine charakteristische Spuren-Vergesellschaftung kann demnach wichtig für die Interpretation der Genese eines Sedimentgesteins sein.
de.wikipedia.org
Keine Spur von Materialmangel und Plattenbau-Normen: Naturstein und Glas wurden aufwendig verarbeitet, die Stahlskelettbauweise und die Möglichkeiten des Betons fantasievoll genutzt.
de.wikipedia.org
In ihren Bildern findet sich keine Spur vom dick aufgetragene Glamour der 1980er-Jahre.
de.wikipedia.org
Zum anderen sind deshalb keine konstruktiven Spuren erhalten geblieben, beziehungsweise archäologisch nachweisbar.
de.wikipedia.org
Doch mit ganzem Körpereinsatz gelingt es ihm, die Spur der jungen Frau zu finden.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Spur" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski