German » Polish

Ụmlauf1 <‑[e]s, no pl > N m

1. Umlauf (von Geld, Blut):

Umlauf
obieg m
im Umlauf sein (Münze)
in Umlauf bringen

2. Umlauf (Umkreisen):

Ụmlauf2 <‑[e]s, Umläufe> N m

1. Umlauf (Rundschreiben):

Umlauf

2. Umlauf TECH:

Umlauf
obieg m
Umlauf
obrót m

I . ụm|laufen2 VB intr irr +sein (zirkulieren)

II . ụm|laufen2 VB trans irr (umrennen)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Es blieben vier Reiter mit ihren Pferden ohne Fehler, vier weitere Paare schlossen den ersten Umlauf mit einem Zeitstrafpunkt ab.
de.wikipedia.org
Da das Lied bald zum Volkslied wurde, kamen unterschiedliche Fassungen in Umlauf.
de.wikipedia.org
Wegen des vorgesehenen Einsatzes im Straßenraum waren die Lokomotiven – wie klassische Straßenbahnlokomotiven – mit einem Umlauf und einer Triebwerksverkleidung versehen.
de.wikipedia.org
Am zweiten Tag der Springreiter, im ersten Umlauf der zweiten Prüfung, blieben 19 von 77 verbliebenen Startern ohne Fehler.
de.wikipedia.org
Die neuen Banknoten sollten ursprünglich 2010 in Umlauf gebracht werden, was sich verzögerte.
de.wikipedia.org
Der zweite Umlauf war für die meisten Reiter mit ihren Pferden besser zu bewältigen, zehn Reiter blieben fehlerfrei.
de.wikipedia.org
Die Wertungsprüfung wurde bis zur Saison 2016 als Springprüfung mit zwei Umläufen und Stechen ausgetragen.
de.wikipedia.org
Seine Bahn konnte inzwischen über einen vollen Umlauf hinweg beobachtet werden.
de.wikipedia.org
Weiter wurde eingeführt, dass neue Filme im Fußpreis teurer sind als solche, die bereits länger im Umlauf sind.
de.wikipedia.org
Im zweiten Umlauf konnten neun Reiter fehlerfrei bleiben.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Umlauf" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski