German » Polish

hạngen [ˈhaŋən] VB intr CH

hangen → hängen

See also hängen , hängen

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] VB trans

2. hängen (herunterhängen lassen):

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] VB refl (sich festsetzen)

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VB intr

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen inf (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu inf

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VB intr

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen inf (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu inf

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] VB trans

2. hängen (herunterhängen lassen):

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] VB refl (sich festsetzen)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Sie führten Drechsler mit einer eng um den Hals geschlungenen Hundeleine in den Duschraum und hängten ihn kurz vor 22 Uhr an einem Zeltstrick an einem Dachsparren auf.
de.wikipedia.org
Sie zogen den Mörder gewaltsam aus seinem Kirchenasyl und hängten ihn auf einem öffentlichen Platz.
de.wikipedia.org
Einem Journalisten zufolge hängten Aktivisten im Verlauf der Enterung eine weiße Flagge über die Schiffsreling.
de.wikipedia.org
Sie handelten nach Art der Feme weitgehend mit Lynchjustiz und prügelten, federten, hängten oder erschossen die mutmaßlichen Verbrecher je nach Umständen.
de.wikipedia.org
Sie erweiterten die Puppensammlung und hängten immer neue gruselige Gestalten in die Bäume.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski