German » Portuguese

Translations for „durchgemacht“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

II . durch|machen VB intr inf (feiern)

Usage examples with durchgemacht

wir haben zwei Nächte durchgemacht

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Ich finde, die Zeiten haben eine ähnliche Entwicklung durchgemacht.
de.wikipedia.org
Personen mit dissozialer Persönlichkeitsstörung haben „in der frühen Kindheit ebenso wie im weiteren Verlauf ihres Lebens zum Teil schwerste Verlust- und Mangelerfahrungen (im Sinne von Misshandlung, Missbrauch und Vernachlässigung) durchgemacht.
de.wikipedia.org
Auch hier hat man schwere Kämpfe durchgemacht, doch mit geringeren Verlusten als im Einsatz des vorausgegangenen Sommers.
de.wikipedia.org
Junge Zauberkegel, nachdem sie die Metamorphose von der Veliger-Larve zur fertigen Schnecke durchgemacht haben, fressen Polychaeten.
de.wikipedia.org
Es werden auch die Gründe untersucht, warum manche Kulturkreise eine schnellere Entwicklung durchgemacht haben als andere.
de.wikipedia.org
Verwundert von der Veränderung, die Véro seit ihrer letzten Begegnung durchgemacht hat, klärt diese ihn über ihre strenge Privatsphäre und ähnliche pubertäre Klischees auf.
de.wikipedia.org
Sie hat in den letzten Jahrzehnten allerdings einen starken Strukturwandel durchgemacht, wodurch im Ganzen ihre Bedeutung zurückgegangen ist.
de.wikipedia.org
Manche Arten können sich nur dann entwickeln, wenn die Eier einige Zeit den Trockenzustand durchgemacht haben.
de.wikipedia.org
Ihre Definition ist in der Textlinguistik umstritten und variiert je nach Autor und linguistischer Forschungsrichtung, zumal auch beide Wörter einen Bedeutungswandel durchgemacht haben.
de.wikipedia.org
Das heißt, die frischgeschlüpften Engerlinge benötigen vier Jahre, bis sie eine vollständige Metamorphose zum geschlechtsreifen Tier durchgemacht haben.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português