German » Slovenian

Manko <-(s), -s> [ˈmaŋko] N nt

1. Manko (Nachteil):

2. Manko ECON:

manko m

franko [ˈfraŋko] ADV COMM

banal [baˈnaːl] ADJ

Bank2 <-en> [baŋk, plːˈbaŋkən] N f

Banker(in) <-s, -; -nen> [ˈbɛŋkɐ] N m(f) ECON

I . bangen [ˈbaŋən] VB intr liter

1. bangen (Angst haben):

bangen vor +dat
trepetati +gen

2. bangen (sich sorgen):

bangen um +acc
trepetati za +acc

II . bangen [ˈbaŋən] VB refl inf

III . bangen [ˈbaŋən] VB v impers

bannen [ˈbanən] VB trans

1. bannen (Geister):

2. bannen (Gefahr, Arbeitslosigkeit):

4. bannen (den Bann aussprechen):

Bankomat <-en, -en> N m

Bankomat → Bankautomat:

See also Bankautomat

Banknote N f

Bankrott <-(e)s, -e> N m FIN

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der Name Banko könnte vielleicht ein Übername aus dem mittelhochdeutschen banc >Bank; Tisch; Gerichtsbank; Verkaufstisch<.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina