German » Spanish

Translations for „Freigabe“ in the German » Spanish Dictionary (Go to Spanish » German)

Freigabe <-, -n> N f

2. Freigabe (beschlagnahmter Sachen):

Freigabe
Freigabe

3. Freigabe (verbotener Sachen):

Freigabe

4. Freigabe (gesperrten Guthabens):

Freigabe

6. Freigabe (nicht zugänglicher Bereiche):

Freigabe

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Freigabe des Predigtrechts an Laien hätte die Berechtigung kirchlicher Institutionen grundlegend in Frage gestellt.
de.wikipedia.org
Sie hat verschiedene Maßnahmen ergriffen, um die Piraterie zu bekämpfen, etwa durch die gelegentliche Freigabe somalischer Gewässer für ausländische Marineschiffe.
de.wikipedia.org
Nach der Freigabe wurde es 1950 an einen Privatmann verkauft, der das Objekt aufgrund der hohen Kosten allerdings nicht halten konnte.
de.wikipedia.org
Vor der öffentlichen Freigabe durchlaufen die Arbeitseinheiten mehrere Qualitätssicherungsschritte, um zu verhindern, dass problematische Einheiten vollständig verfügbar werden.
de.wikipedia.org
Eine Minute später erhielt auch Pan-Am-Flug 1736 die Freigabe zum Triebwerksstart.
de.wikipedia.org
Die Platzkontrolle erteilt Freigaben für Start und Landung unter der Bedingung, dass festgelegte Mindestabstände eingehalten werden.
de.wikipedia.org
Wenn der Schieber in Richtung Kartenkontakte steht, signalisiert das die Freigabe für Schreibzugriffe.
de.wikipedia.org
Mit dieser Freigabe kam der Film ins Kino.
de.wikipedia.org
In einem Echtzeitbetriebssystem wird die Freigabe von dessen Scheduler unterstützt.
de.wikipedia.org
Er wies auch auf diverse damals aktuelle Filme hin, in denen das Wort ebenfalls fiel und die eine Freigabe erhalten hätten.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Freigabe" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina