trattenere in the Oxford-Paravia Italian Dictionary

Translations for trattenere in the Italian»English Dictionary (Go to English»Italian)

I.trattenere [tratteˈnere] VB trans

1. trattenere (non lasciar andare):

trattenere persona
trattenere polizia:
trattenere ladro
trattenere qn a cena

II.trattenersi VB refl

Translations for trattenere in the English»Italian Dictionary (Go to Italian»English)

Your search term in other parts of the dictionary
trattenere
incapace di trattenere
trattenere
trattenere, soffocare le lacrime
ricacciare, trattenere
contenere, trattenere
trattenere
trattenere, fermare
trattenere una risata
tenere indietro, trattenere
trattenere
trattenere le lacrime (battendo le ciglia)
trattenere
trattenere
trattenere

trattenere in the PONS Dictionary

Translations for trattenere in the Italian»English Dictionary (Go to English»Italian)

I.trattenere [trat·te·ˈne:·re] VB trans

II.trattenere [trat·te·ˈne:·re] VB refl trattenersi

Translations for trattenere in the English»Italian Dictionary (Go to Italian»English)

Your search term in other parts of the dictionary
trattenere
trattenere le lacrime
trattenere
trattenere
trattenere qn dal fare qc
trattenere le lacrime
trattenere
trattenere le lacrime
trattenere qc
trattenere
trattenere
trattenere le lacrime

trattenere Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

trattenere il fiato
non ti voglio trattenere
trattenere qu in caserma
trattenere qu (dal fare qc)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Italian
Egli condusse ciascuna a casa sua, le attirò dentro, le portò nello scantinato e le trattenne.
it.wikipedia.org
Walt vuole un'altra possibilità, per cui si reca nuovamente nel locale di prima, dove si trattiene fino a tarda serata.
it.wikipedia.org
A bordo dell'incrociatore ausiliario gran parte dell'equipaggio stava facendo colazione o comunque si tratteneva sottocoperta, ai livelli inferiori, a causa delle basse temperature esterne.
it.wikipedia.org
Si tratterrebbe piuttosto di un quid immateriale, afferrabile soltanto col pensiero, ma osservabile nella forma, nei colori, o nella grandezza dei vari organi.
it.wikipedia.org
Tutti i comunisti dovevano essere imprigionati, ed un membro di ogni famiglia ebrea doveva essere trattenuto come ostaggio.
it.wikipedia.org
Si applica un voltaggio prima della zona di accelerazione in modo da trattenere gli ioni, togliendo il voltaggio gli ioni partiranno tutti contemporaneamente.
it.wikipedia.org
Sembra che l'uomo abbia trattenuto per molto tempo i suoi impulsi omicidi e ora che li ha liberati non èpiù in grado di fermarsi.
it.wikipedia.org
Cookie deve fare pipì, ma la trattiene per evitare di entrare in bagno.
it.wikipedia.org
Il califfo, tuttavia, non solo rifiutò di negoziare, ma trattenne gli inviati nel suo accampamento, affinché assistessero all'assedio.
it.wikipedia.org
Trattiene la croce con le due mani all'estremità della fascia trasversale, lasciandola appoggiare sul secondo gradino del trono.
it.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "trattenere" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski