Polish » English

Translations for „ośmielać“ in the Polish » English Dictionary (Go to English » Polish)

I . ośmielać, ośmielić perf VB trans

ośmielać

II . ośmielać ośmielać się ośmielić się perf VB refl

1. ośmielać (nabierać pewności siebie):

ośmielać się, ośmielić się perf

2. ośmielać (ważyć się):

ośmielać się, ośmielić się perf
I dare say that...

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Nie ośmiela się mieć nawet nadziei, że osiągnie zamierzony cel.
pl.wikipedia.org
Tak ośmielają się mówić kobiety dziś, ale jest to zapewne stary trend.
pl.wikipedia.org
Szczególnie wyrywały ją sobie kobiety, zainteresowane treściami, do których wiele z nich się nie przyznawało, a jeśli nawet myślało to nie ośmielało się wypowiedzieć na głos.
pl.wikipedia.org
Senatorowie byli oburzeni, nikt jednak nie ośmielał się podważać władzy triumwirów.
pl.wikipedia.org
Nowy projekt przyjął się błyskawicznie, gdyż w czasach tych coraz więcej kobiet ośmielała szerząca się rewolucja seksualna.
pl.wikipedia.org
Tu odrzucana i stygmatyzowana jest bowiem każda istota, która ośmiela się być inna od zapyziałego pospólstwa.
pl.wikipedia.org
Beast to te, które ośmielają się być inne.
pl.wikipedia.org
Jednak w gruncie rzeczy był dobrym człowiekiem, a prawdziwą nienawiścią darzył jedynie orków i wargów, którzy nie ośmielali zapuszczać się na jego ziemie.
pl.wikipedia.org
Jego pozycji nie ośmielał nikt kwestionować.
pl.wikipedia.org
Za drugim razem podczas 6-tygodniowego oblężenia, po wyrzuceniu na miasto dwudziestu kilku tysięcy palnych kul i bomb, musiał się wycofać, nie ośmielając się nawet na przypuszczenie szturmu generalnego.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "ośmielać" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina