Polish » German

I . naciskać <‑ka; imp ‑aj> [natɕiskatɕ], nacisnąć [natɕisnoɲtɕ] perf VB trans

2. naciskać fig (wywrzeć presję):

II . naciskać <‑ka; imp ‑aj> [natɕiskatɕ], nacisnąć [natɕisnoɲtɕ] perf VB intr perf only (narzucać)

naciek <gen ‑u, pl ‑i> [natɕek] N m

1. naciek (zgrubienie stężałej cieczy):

2. naciek usu pl GEO:

Sinter m

3. naciek MED:

niski <niższy> [ɲiski] ADJ

3. niski (w hierarchii):

untere(r, s)

6. niski (mający małą częstotliwość drgań):

7. niski fig (podły):

zacisk <gen ‑u, pl ‑i> [zatɕisk] N m

1. zacisk ELEC:

Buchse f

I . naciąć [natɕoɲtɕ]

naciąć perf od nacinać

II . naciąć [natɕoɲtɕ]

naciąć perf od ciąć

See also nacinać , ciąć

I . nacinać <‑na; perf naciąć [lub po‑]> [natɕinatɕ] VB trans

1. nacinać (ściąć dużo):

2. nacinać (zrobić nacięcie):

3. nacinać inf (oszukać):

[he]reinlegen inf

II . nacinać <‑na; perf naciąć [lub po‑]> [natɕinatɕ] VB refl (dać się oszukać)

II . ciąć <tnie; imp tnij> [tɕoɲtɕ] VB intr

2. ciąć (kąsać):

I . nacinać <‑na; perf naciąć [lub po‑]> [natɕinatɕ] VB trans

1. nacinać (ściąć dużo):

2. nacinać (zrobić nacięcie):

3. nacinać inf (oszukać):

[he]reinlegen inf

II . nacinać <‑na; perf naciąć [lub po‑]> [natɕinatɕ] VB refl (dać się oszukać)

naciec [natɕets]

naciec perf od naciekać

See also naciekać

naciekać <‑ka; perf naciec> [natɕekatɕ], nacieknąć [natɕeknoɲtɕ] VB intr perf

1. naciekać inf:

2. naciekać MED:

naciąg <gen ‑u, pl ‑i> [natɕoŋk] N m

2. naciąg SPORTS:

nacinak <gen ‑a, pl ‑i> [natɕinak] N m TECH

naciowy [natɕovɨ] ADJ

naciowy seler:

Stauden-

spiski [spiski] ADJ

śliski [ɕliski] ADJ

2. śliski fig (niebezpieczny, drażliwy):

3. śliski fig (dwuznaczny):

tuniski [tuɲiski] ADJ

haski [xaski] ADJ

paski <gen pl ‑ków> [paski] N pl

1. paski (deseń):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Podczas kampanii wywierano naciski na kandydatów, by ci unikali wszelkich kłótni i nieporozumień.
pl.wikipedia.org
Zdymisjonowany ze stanowiska, jako niepodatny na naciski ze strony władz sanacyjnych, po wprowadzeniu nowej ustawy regulującej ustrój sądownictwa.
pl.wikipedia.org
Komuniści wywierali na rodzinę naciski w celu zmuszenia jej do emigracji.
pl.wikipedia.org
Niemający zbytniego doświadczenia wojskowego, niezbyt również, według świadectwa współczesnych, grzeszący roztropnością oraz podatny na naciski i pochlebstwa magnat, stał się przedmiotem intryg i gier politycznych.
pl.wikipedia.org
Rozwiązanie kryzysu psychospołecznego następuje wtedy, gdy przeszkody i naciski, które się w danym momencie pojawiły, zostają włączone do struktury ego jako elementy harmonijnej całości.
pl.wikipedia.org
Naciski ze strony rodziny miały być jednym z powodów przedwczesnej śmierci księcia, który miał targnąć się na swoje życie strzelając do siebie z karabinu.
pl.wikipedia.org
Niepłacenie rat powoduje naciski: pobicia, groźby, a nawet zajęcie domu.
pl.wikipedia.org
Urzędnicy, którym fachowości nie odmawiano, byli odporni na naciski polityczne, zachowywali niezależność, mieli wysokie poczucie ważności i godności swego zawodu oraz służyli prawu, które dobrze znali.
pl.wikipedia.org
Podłożem ponownej lokacji były też naciski władz austriackich, które w celu utrwalenia swego panowania próbowały kolonizować te tereny ludnością niemiecką.
pl.wikipedia.org
Oburzyło to cesarza, który zwiększył naciski na arcybiskupa.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski