Portuguese » English

Translations for „trancar“ in the Portuguese » English Dictionary (Go to English » Portuguese)

I . trancar <c → qu> [tɾɜ̃ŋˈkar] VB trans

1. trancar porta:

trancar

2. trancar pessoa:

trancar

3. trancar (escola, universidade):

trancar a matrícula

II . trancar <c → qu> [tɾɜ̃ŋˈkar] VB refl

Usage examples with trancar

trancar a matrícula

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Ele os embebedou e se trancou em uma câmara quando ninguém estava olhando, descendo com a corda pela janela.
pt.wikipedia.org
A coleira havia sido trancada à força no pescoço dele como parte da trama.
pt.wikipedia.org
Furioso, no outro dia ele entra na casa deles e tranca eles no banheiro, e manda que no outro dia entreguem a casa ao condado.
pt.wikipedia.org
Nas perseguições a cristãos dos primeiros três séculos moças cristãs foram trancadas nos prostíbulos.
pt.wikipedia.org
Mais tarde, iniciou os seus estudos na faculdade de jornalismo, mas precisou trancar o curso para seguir o seu sonho na música.
pt.wikipedia.org
A arbitragem abusou das marcações de faltas e o jogo ficou trancado.
pt.wikipedia.org
Este pode ser trancado por portas fortes à entrada e à saída, assim como no meio.
pt.wikipedia.org
As pessoas estavam trancadas dentro da torre durante a visita e só podiam ver as jóias à distância.
pt.wikipedia.org
Rae finalmente pega uma arma de arpão e se tranca no quarto.
pt.wikipedia.org
Quando eles tentam reabastecer seus carros, eles encontram os tanques de gasolina trancados.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "trancar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский