Portuguese » German

II . acolher VB refl

acolher acolher-se:

acolher-se

acolhedor (a) <-es> ADJ

1. acolhedor (ambiente, local):

acolhedor (a)
acolhedor (a)

2. acolhedor (pessoa):

acolhedor (a)

colher1 VB trans

1. colher (fruta):

2. colher (flores):

3. colher (informações):

4. colher (atropelar):

acolhida N f

acolhida → acolhimento:

See also acolhimento

acolhimento N m

2. acolhimento (refúgio):

I . encolher VB trans (as pernas)

II . encolher VB intr

III . encolher VB refl

encolher encolher-se:

escolher VB trans

2. escolher (arroz, feijão):

I . recolher [Port ʀəkuˈʎer, Braz xekoˈʎer] N m

III . recolher [Port ʀəkuˈʎer, Braz xekoˈʎer] VB refl

recolher recolher-se:

colheita N f

1. colheita AGR:

Ernte f
Lese f

2. colheita MED:

acorde N m MUS

acolhimento N m

2. acolhimento (refúgio):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Admitiu seu delito o 26 de janeiro de 2017 e decidiu acolher-se à confissao sincera.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português